She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound. | UN | ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها. |
I can't hear any breaths on the right side. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن. |
You want to be on the right side of this. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا. |
I've calculated the risks, the rewards, the possible benefits to mankind, and I'm on the right side of this, are you? | Open Subtitles | وأريد المساعدة في إيقافهم لقد حسبت المخاطر والتعويضات والمنافع المحتملة للبشرية وأنا على الجانب الصحيح لهذا، ماذا عنك ؟ |
The further to the right a country is on the graph the lower the HDI rank, and the least developed countries are on the far right side. | UN | وكلما ابتعد موضع البلد باتجاه اليمين على الرسم البياني قلَّت رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية، حيث توجد البلدان الأقل نموا في أقصى يمين الرسم. |
But at home, I sleep on the right side, so probably there. | Open Subtitles | لكنني في المنزل أنام في الجهة اليمنى إذًا ربما أكون هنا |
right side took all the brunt. One big bruise. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
DNA found blood on the grip, right side only. | Open Subtitles | الجينات وجدت الدم على القبضة الجانب الأيمن فقط |
On the upper right side. Could be an inflamed appendix. | Open Subtitles | الجانب الأيمن العلوي يمكن أن يكون التهاب الزائدة الدودية |
But singing, that's the right side of our brain. | Open Subtitles | لكنّ، الغناء . نستخدم الجانب الأيمن من الدماغ |
It's a second bicuspid, probably on the right side. | Open Subtitles | ,إنّه سنٌ ضاحكة ثانية غالباً من الجانب الأيمن |
He had a further two bullet wounds to the right side of the back and right buttock, both back to front. | UN | كما أصيب بطلقتين أخريين في الجانب الأيمن من الظهر والردف الأيمن، كلتيهما من الخلف إلى الأمام. |
One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. | UN | ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري. |
The right side of Ms. Bhutto's head came to rest on Ms. Khan's lap. | UN | وهوى الجانب الأيمن من رأس السيدة بوتو في حضن السيدة خان. |
Are you sure you're on the right side of the river? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
I'm sure it would be if it were on the right side. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سوف يكون أفضل إذا كان على الجانب الصحيح. |
you'll want to be on the right side when it does. | Open Subtitles | إلا تريد أن تكون على الجانب الصحيح عندما يحدث ذلك |
To begin with, we have moved the couch from the left side of the office to the right side. | Open Subtitles | بالبدء قمنا بتحريك الأريكة من اليسار المكتب إلى اليمين |
Okay, Dr. Pinkney, extend the incision down the right side. | Open Subtitles | اوكي, د,بينكني, وسعي الشق أسفل الجهة اليمنى. |
Clenching already back to my right side, there are three signs. | Open Subtitles | جاغو .. املك ثلاث ندبات على الجانب الايمن من مؤخرتي |
Last time, he smacked his right side This time, his left | Open Subtitles | آخر مرّة، صفع جانبه الأيمن. هذه المرة، جانبه الأيسر. |
She's got several broken ribs on her right side and the diaphragm is unable to compress the lung. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
You just need to battle it with the right side of your brain. | Open Subtitles | عليك أن تحاربها باستخدام الجزء الأيمن من دماغك |
Yes, it's completely safe, it just you may experience nausea, weakness in your right side, stroke, strokiness.. | Open Subtitles | أجل، إنه آمنٌ تماماً ربما فقط تعاني من الغثيان، ضعف في جانبك الأيمن سكتة دماغية، سكتات |
The woman on my right side seemed to be dressed in purple and scarlet with a lot of gold and pearls. | Open Subtitles | المرأة التي على جانبي الأيمن ترتدي ملابس بألوان أرجواني وقرمزي مع الكثير من الذهب واللؤلؤ |
The right side of the table links the development effectiveness and management resources to the strategic plan outputs, through the functional clusters. | UN | أما الجانب الأيسر من الجدول فيربط فعالية التنمية وإدارة الموارد بنواتج الخطة الاستراتيجية، من خلال المجموعات الوظيفية. |
I heard y'all are considering moving me to the right side. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم تُفكرون في نقلي للجانب الأيمن |
Then, Constable J. brought D.K. to the floor, struck him on the right side of the head and hit him with a baton across his lower back. | UN | هذا الصديق " د. ك. " أرضاً وضربه على صدغه الأيمن ثم ضربه بعصا أسفل الظهر. وبعد ذلك، طرح العريف " ج. " |
They were on the right side, but that didn't help them when the shooting started.. | Open Subtitles | كانوا إلى جانب الحق لكن هذا لم يفيدهم عندما بدأ القتال |
We're gonna take it down the right side, we're gonna get it out of bounds and stop the clock. | Open Subtitles | سنذهب للجانب الايمن و نلقها بأتجاه عقارب الساعه |