"right side" - Translation from English to Arabic

    • الجانب الأيمن
        
    • الجانب الصحيح
        
    • اليمين
        
    • الجهة اليمنى
        
    • الجانب الايمن
        
    • جانبه الأيمن
        
    • جانبها الأيمن
        
    • الجزء الأيمن
        
    • جانبك الأيمن
        
    • جانبي الأيمن
        
    • الجانب الأيسر
        
    • للجانب الأيمن
        
    • صدغه الأيمن
        
    • جانب الحق
        
    • للجانب الايمن
        
    She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound. UN ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها.
    I can't hear any breaths on the right side. Open Subtitles لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن.
    You want to be on the right side of this. Open Subtitles كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا.
    I've calculated the risks, the rewards, the possible benefits to mankind, and I'm on the right side of this, are you? Open Subtitles وأريد المساعدة في إيقافهم لقد حسبت المخاطر والتعويضات والمنافع المحتملة للبشرية وأنا على الجانب الصحيح لهذا، ماذا عنك ؟
    The further to the right a country is on the graph the lower the HDI rank, and the least developed countries are on the far right side. UN وكلما ابتعد موضع البلد باتجاه اليمين على الرسم البياني قلَّت رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية، حيث توجد البلدان الأقل نموا في أقصى يمين الرسم.
    But at home, I sleep on the right side, so probably there. Open Subtitles لكنني في المنزل أنام في الجهة اليمنى إذًا ربما أكون هنا
    right side took all the brunt. One big bruise. Open Subtitles الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة
    DNA found blood on the grip, right side only. Open Subtitles الجينات وجدت الدم على القبضة الجانب الأيمن فقط
    On the upper right side. Could be an inflamed appendix. Open Subtitles الجانب الأيمن العلوي يمكن أن يكون التهاب الزائدة الدودية
    But singing, that's the right side of our brain. Open Subtitles لكنّ، الغناء . نستخدم الجانب الأيمن من الدماغ
    It's a second bicuspid, probably on the right side. Open Subtitles ,إنّه سنٌ ضاحكة ثانية غالباً من الجانب الأيمن
    He had a further two bullet wounds to the right side of the back and right buttock, both back to front. UN كما أصيب بطلقتين أخريين في الجانب الأيمن من الظهر والردف الأيمن، كلتيهما من الخلف إلى الأمام.
    One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. UN ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري.
    The right side of Ms. Bhutto's head came to rest on Ms. Khan's lap. UN وهوى الجانب الأيمن من رأس السيدة بوتو في حضن السيدة خان.
    Are you sure you're on the right side of the river? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟
    I'm sure it would be if it were on the right side. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سوف يكون أفضل إذا كان على الجانب الصحيح.
    you'll want to be on the right side when it does. Open Subtitles إلا تريد أن تكون على الجانب الصحيح عندما يحدث ذلك
    To begin with, we have moved the couch from the left side of the office to the right side. Open Subtitles بالبدء قمنا بتحريك الأريكة من اليسار المكتب إلى اليمين
    Okay, Dr. Pinkney, extend the incision down the right side. Open Subtitles اوكي, د,بينكني, وسعي الشق أسفل الجهة اليمنى.
    Clenching already back to my right side, there are three signs. Open Subtitles جاغو .. املك ثلاث ندبات على الجانب الايمن من مؤخرتي
    Last time, he smacked his right side This time, his left Open Subtitles آخر مرّة، صفع جانبه الأيمن. هذه المرة، جانبه الأيسر.
    She's got several broken ribs on her right side and the diaphragm is unable to compress the lung. Open Subtitles لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة.
    You just need to battle it with the right side of your brain. Open Subtitles عليك أن تحاربها باستخدام الجزء الأيمن من دماغك
    Yes, it's completely safe, it just you may experience nausea, weakness in your right side, stroke, strokiness.. Open Subtitles أجل، إنه آمنٌ تماماً ربما فقط تعاني من الغثيان، ضعف في جانبك الأيمن سكتة دماغية، سكتات
    The woman on my right side seemed to be dressed in purple and scarlet with a lot of gold and pearls. Open Subtitles المرأة التي على جانبي الأيمن ترتدي ملابس بألوان أرجواني وقرمزي مع الكثير من الذهب واللؤلؤ
    The right side of the table links the development effectiveness and management resources to the strategic plan outputs, through the functional clusters. UN أما الجانب الأيسر من الجدول فيربط فعالية التنمية وإدارة الموارد بنواتج الخطة الاستراتيجية، من خلال المجموعات الوظيفية.
    I heard y'all are considering moving me to the right side. Open Subtitles لقد سمعت أنكم تُفكرون في نقلي للجانب الأيمن
    Then, Constable J. brought D.K. to the floor, struck him on the right side of the head and hit him with a baton across his lower back. UN هذا الصديق " د. ك. " أرضاً وضربه على صدغه الأيمن ثم ضربه بعصا أسفل الظهر. وبعد ذلك، طرح العريف " ج. "
    They were on the right side, but that didn't help them when the shooting started.. Open Subtitles كانوا إلى جانب الحق لكن هذا لم يفيدهم عندما بدأ القتال
    We're gonna take it down the right side, we're gonna get it out of bounds and stop the clock. Open Subtitles سنذهب للجانب الايمن و نلقها بأتجاه عقارب الساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more