Organizations are listed in descending order total volume, detailed in the section to the Right in figure 8. | UN | وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وتوجد التفاصيل في الفرع الموجود على يمين الشكل 8. |
It's down there, first Right, second Left, past the macaroon dispenser. | Open Subtitles | إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة |
By 1954 he's got a little hotdog cart on Hollywood Boulevard, Right outside the Seven Seas restaurant. | Open Subtitles | بحلول عام 1954 كان يملك عربة نقانق في جادة بوليفارد علي يمين مطعم سيفن سييز |
Six out of 10 Kosovo Serb members of the Assembly took the oath of office; the remaining four did not. | UN | وأدى ستة من بين عشرة من أعضاء الجمعية الصرب يمين تولي المنصب؛ بينما لم يقم الأربعة الآخرون بذلك. |
Along that star on the Right are three stars in a line. | Open Subtitles | ــ نعم على يمين هذه النجمة ثلاث نجوم على خط واحد |
There's an empty exam room behind you two doors on the Right. | Open Subtitles | هناك حجرة خالية للتمرين خلفك على بعد بابين على جهه يمين |
Anyhow, it's Right across the street from Friday's, on Church Street. | Open Subtitles | على أية حال، إنه على يمين الشارع مقابل شارع الكنيسة. |
Left, Right, Left, Right. You're not here to have fun. | Open Subtitles | يسار يمين يسار يمين لست هنا من أجل المتعة |
Nobody lives with in 25 miles of it, except some old couple who live Right on the lake. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هناك ضمن 25 ميل ماعدا بعض الزوجين القدام الذين يعيشوا على يمين البحيرة |
Right this way, sir. I'll take you to Agent Phipps. | Open Subtitles | يمين هذا الطريق، سيد أنا سآخذك إلى الوكيل فيبس. |
- There's house phones by the elevator. - Yeah, Right. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه هناك هاتف علي يمين المصعد تماما. |
Broad daylight is the best time. They can see better. Right! | Open Subtitles | النهار وقت مناسب لهم يمكنهم الرؤية فيه جيدا , يمين |
okay,shake it onto the wound Right over the bleeders,a lot of it. | Open Subtitles | جيد ، الآن ضعه على يمين الجرح الذي ينزف الكثير منه |
Parked Right on the street running along the plant. | Open Subtitles | وجدتها مركونة على يمين الطريق بجوار الوحدة الصناعيّة. |
All of the entry wounds were on the back of his body, except for the face wound which entered to the Right of his nose. | UN | وكانت جميع مداخل الإصابات من الخلف، باستثناء إصابة في الوجه حيث اخترقت طلقة وجهه على يمين أنفه. |
Consequently, the delegation of Barbados will be seated at the first desk in the front row at the Right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد بربادوس إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Attendance at this ceremony is optional, but persons who choose to attend must take an oath of loyalty. | UN | وحضور هذا الاحتفال اختياري، غير أن الأشخاص الذين يختارون حضور الاحتفال يجب أن يحلفوا يمين الولاء. |
I now invite him to take the oath of office on the signed original Charter of the United Nations. | UN | والآن أدعوه إلى أن يقسم يمين الولاية على النسخة الأصلية الموقعة من ميثاق الأمم المتحدة. |
It argues that under the terms of articles 218 and 220 of the CPP, a witness has the choice of taking either the religious or the civil oath and is not obliged to make any declaration as described by the authors. | UN | وهي تدفع بأنه بموجب أحكام المادتين 218 و 220 من قانون الإجراءات الجنائية، يحق للشاهد أن يختار ما بين أداء يمين ديني أو مدني، وهو غير ملزم بأن يصدر أي إعلان من الإعلانات التي وصفها أصحاب البلاغ. |
Take the first three rights that you come to, and then two lefts and a Right and you'll find yourself at the door of the Chamber of the Nameless Ones. | Open Subtitles | خذ أول ثلاثة أنفاق من حيث أتيت ثم اثنان يسار ثم واحد يمين وستجد نفسك عند الباب غرفة المجهولين |
Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow. | Open Subtitles | الى السفينة المجاورة 48 درجة ,شمالاً, 15 درجة غرباً هنا سفينة تابعة للبحرية الأمريكية على يمين سفينكم |
Whether members of the Baath Party or not, elected Deputies are nevertheless required to swear their support for the principles of the Baath Party and the regime. | UN | ومع ذلك، يتعين على النواب المنتخبين، سواء كانوا ينتمون إلى حزب البعث أو لا، حلف يمين الولاء لمبادئ حزب البعث وللنظام. |
If the proceedings were based on statements, testimony or oaths which were later judicially declared to be false. | UN | :: إذا صدر الحكم بناء على شهادات مكتوبة أو شفوية أعلن القضاء أنها مزورة أو يمين أعلن القضاء أنه كاذب منذ صدور الحكم. |
The latter was parked on the right-hand side of the road when the detonation occurred. | UN | وكانت تلك السيارة واقفة على يمين الطريق عندما جرى التفجير. |
take a Right at the band room. It's the first door on the Right. | Open Subtitles | واذهبي يمين غرفة الفرقة الموسيقية إنه الباب الأول على اليمين |
The immediate cause of the government’s demise was Parliament’s rejection of the center-left coalition’s proposed budget, in favor of the budget presented by the center-right Alliance parties, which formed the previous government. Having failed to pass its first budget – owing to the abrupt decision by the far-right Swedish Democrats (SD) to support the Alliance alternative – the government could not simply continue as if nothing had happened. | News-Commentary | كان السبب المباشر وراء سقوط الحكومة رفض البرلمان للميزانية التي اقترحها ائتلاف يسار الوسط في البرلمان، لصالح الميزانية التي قدمها تحالف أحزاب يمين الوسط، الذي شَكَّل الحكومة السابقة. وبعد فشلها في إقرار ميزانيتها الأولى ــ نظراً للقرار المفاجئ من قِبَل حزب السويديين الديمقراطيين اليميني المتطرف بدعم بديل التحالف ــ لم يكن بوسع الحكومة أن تستمر ببساطة وكأن شيئاً لم يكن. |