To call him a right-wing extremist was correct 10-20 years ago. | Open Subtitles | إن تُطلق عليه إسم يميني متطرف ربما كان ذلك صحيحا منذ 10 إلى 20 سنة مضت |
He's a right-wing radical who advocates the violent overthrow of the federal government. | Open Subtitles | إنه يميني متطرف. يدعو إلى الإطاحة بالحكومة الاتحادية عن طريق العنف |
206. On 27 September, a right-wing demonstrator fired tear-gas at two Arab passers-by in the Old City of Jerusalem. | UN | ٦٠٢ - وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر، أطلق متظاهر يميني الغاز المسيل للدموع على اثنين من المارة العرب في مدينة القدس القديمة. |
" If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget its cunning. | UN | " لو نسيتك يا أورشليم فلتنس يميني براعتها. |
♪ ♪ moving to my right. | Open Subtitles | وجدت شخص ما ذكر،ابيض،سترة بنية يسير على يميني |
I will never, never go back on my oath to fight for freedom against tyranny! | Open Subtitles | لن أفعل ، أبداً ان أرتد عن يميني للكفاح من أجل الحرية ضد الطغيان |
You can decide later if you're a lefty or a righty. | Open Subtitles | يمكنك ان تقرر لاحقاً ان كنت انت يساري ام يميني |
Oh, it's very rare, which is why we held out very little hope of ever finding a dextrocardiac donor heart. | Open Subtitles | إنها حالة نادرة جداً , ولهذا السبب عقدنا أمل قليل جداً على إيجاد متبرع ذو قلب يميني |
The Moderates have been supporting the right wing. | Open Subtitles | المحافظين تحولوا الى حزب يميني مساند للحكومة |
In Colombia, everything indicates that President Álvaro Uribe, erroneously labeled a rightist because of his fight against his country’s guerrillas, will be re-elected. Oscar Arias is winning in Costa Rica. | News-Commentary | وفي كولومبيا يشير كل شيء إلى إعادة انتخاب الرئيس ألفارو أوريبي، الذي صُـنِفَ على نحو خاطئ بأنه يميني بسبب كفاحه ضد العصابات في بلاده. وفي كوستاريكا من المتوقع أن يفوز أوسكار آرياس. أما في المكسيك فالفوز بالرئاسة متاح لجميع المرشحين. |
During the decision on the 1971 Namibia case, Justice Fitzmaurice -- incidentally, a right-wing conservative -- stated that it was to keep the peace, not to change the world order, that the Security Council was set up. | UN | وأثناء اتخاذ القرار بصدد قضية ناميبيا عام 1971، قال القاضي فيتز موريس، وهو بالمناسبة يميني محافظ، إن مجلس الأمن قد أنشئ لصون السلم لا لتغيير النظام العالمي. |
You sorry, sick paranoid, right-wing redneck psycho! | Open Subtitles | أنت مريض آسف المذعور، يميني النفسي المتخلف! |
Oh, last couple on the dance floor until Jim became this right-wing maniac. | Open Subtitles | كنا نظل سوياً إلى أن صار "جيم" يميني متطرف |
The police found evidence on the scene to support their suspicion that the assailant was a right-wing Jew acting for “national reasons”. | UN | وعثرت الشرطة على أدلة في مكان الحادث تؤيد شبهتهم في أن المعتدي يهودي يميني ارتكب فعلته لـ " أسباب قومية " . |
Those who carried out the coup, who are the illfated puppets of a right-wing of times past, should know that, for the first time in its history, the Americas as a whole, from Canada to Tierra del Fuego, has unanimously rejected and condemned in the most explicit terms the coup d'état perpetrated yesterday. | UN | وينبغي لمن قاموا بالانقلاب، وهم دمى تعسة لجناح يميني ينتمي إلى الماضي، أن يعرفوا أن الأمريكتين بالكامل، من كندا وحتى تييرا ديل فويغو وللمرة الأولى في تاريخهما، رفضتا وأدانتا بالإجماع وبأوضح العبارات الانقلاب الذي وقع أمس. |
29. Germany also reported that the Bundesrat, with the active support of the Federal Government, has decided to initiate procedures before the Federal Constitutional Court to ban a right-wing extremist party. | UN | 29 - وأفادت ألمانيا أيضا أن المجلس الاتحادي، بدعم فاعل من الحكومة الاتحادية، قرر البدء بإجراءات المقاضاة أمام المحكمة الدستورية الاتحادية من أجل حظر حزب يميني متطرف. |
Tonight you shall be at my right hand in heaven. | Open Subtitles | الليلة ستكون على يميني في الجنة |
That you are the one who will be sitting at my right hand. | Open Subtitles | أنك انت الشخص الذي سيجلس على يميني |
The truth is I wouldn't be standing here, none of us would be standing here if it wasn't for this lovely lady to my right. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لن أكون واقفًا هنا لا أحد منا كان ليكون واقفًا هنا لولا بفضل هذه السيدة الجميلة الواقفة إلى يميني |
For my oath is pledged to the name that I bear. | Open Subtitles | يميني الذي يتمثّل في إسم عائلتي |
All righty. I'm here. I'm lame. | Open Subtitles | ـ جميع هنا يميني ـ وأنا بهذا أجد صعوبة |
If your hand's in the air, scrub in, you're about to participate in a dextrocardiac retransplantation. | Open Subtitles | إذا كانت يديك مرفوعة , قُم بالتحضيرات أنت على وشك المشاركة بعملية إعادة زرع قلب يميني |