This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman. | UN | ولا تفقد هذا الحق حتى وإن كان الزواج غير صحيح أو إذا فُسِخَ الزواج قبل أن تبلغ المرأة السن القانونية. |
Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. | UN | ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
The US have accumulated vast wealth subjugating south Korean economy and this gravely threatens the right to existence of the people. | UN | وقد تراكمت للولايات المتحدة ثروة هائلة من إخضاع اقتصاد كوريا الجنوبية، وهذا يهدد بشكل خطير حق الشعب في الوجود. |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
You were shopping in the same store, is that right? | Open Subtitles | كنت تتسوقيـن في نفس المتجـر ، أليس كذلك ؟ |
All right, the pill Eli gave us isn't on the market yet. | Open Subtitles | حسناً ، الحبة التي منحنا إياها لم تُعرض في الأسواق بعد |
Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. | UN | ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. | UN | ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. | UN | ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح. |
We think that this draft article is broadly along the right lines. | UN | نعتقد أن مشروع هذه المادة صيغ على نحو صحيح بوجه عام. |
That's right, imagine a valentine's day with no cards from your cousins. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح ، تخيلي عيد حب بدون بطاقات من أقربائك. |
Special Declaration on the human right to drinking water and sanitation | UN | إعلان خاص بشأن حق الإنسان في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Article 116 of the Constitution guarantees the right of citizens and organizations to professional legal assistance provided by a lawyer. | UN | فتضمن المادة 116 من الدستور حق المواطنين والمنظمات في الحصول على المساعدة القانونية المهنية التي يقدمها لهم محام. |
The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
The Human Rights Defender also has the right of legislative initiative. | UN | وللمدافع عن حقوق الإنسان أيضاً الحق في اتخاذ مبادرة تشريعية. |
A waiver of a right, power or remedy must be in writing and signed by the party giving the waiver. | UN | ويجب أن يتـم التنازل عن الحق أو السلطة أو سبيل الانتصاف كتابة وأن يوقعـه الطرف الذي يقدم التنازل. |
Just as long as they feel better when they leave, right? | Open Subtitles | فقط طالما يشعرون بتحسن عندما يغادرون ، أليس كذلك ؟ |
All right, so what kind of moves were you thinking? | Open Subtitles | حسناً ما نوع الحركات التي كنت تفكر بها ؟ |
Progress has been slow and all that one may conclude is that endeavours seem to be moving in the right direction. | UN | وقد كان التقدم بطيئاً، وكل ما يمكن أن نخلص إليه هو أن هناك محاولات يبدو أنها تسير بالاتجاه الصحيح. |
Okay. Let's hear some of those great songs right now. | Open Subtitles | حسنا , دعونا نعزف بعض هذه الاغاني العظيمة الان |
I think that is absolutely right, but we all know that the hard work now is really about to begin. | UN | وأعتقد أنه محق في هذا تماماً، غير أننا جميعاً نعلم أن العمل الجاد هو الآن على وشك الانطلاق. |
Captain told me why Adalind was here. You all right? | Open Subtitles | ،فالنقيب أخبرني سبب وجود أدليند هل جميعكم بخير ؟ |
Bangladesh had been right to focus on poverty alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children. | UN | وقالت إن بنغلاديش كانت محقة في التركيز على التخفيف من حدة الفقر والقضاء عليه، وعلى تمكين المرأة وحقوق الطفل. |
Accordingly, the provision does not recognize the right of only the affected State to unilaterally terminate assistance. | UN | وعليه، فإن الحكم لا يعترف بحق الدولة المتأثرة وحدها في إنهاء المساعدة من جانب واحد. |
Come on. We'll be totally fine if we use condoms, right? | Open Subtitles | سنكون على ما يرام اذا استخدمنا واقى اليس كذلك ؟ |
He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. | UN | وأصيب الفتى مباشرة بين عينيه مما تسبب بنزيف شديد، وبضعف في البصر في عينه اليمنى وبفقدان البصر في عينه اليسرى. |
I mean, it's fine. It's just, you have to eventually, right? | Open Subtitles | أعني, لا بأس, ولكن يجب أن تُغيّري الملابس, صح ؟ |
It is necessary to call on States to promote and protect the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | بل من الضّروريّ أن ندعو الدّول إلى تعزيز حقّ الإنسان في المياه المأمونة الصّالحة للشّرب والصّرف الصّحي وحمايته. |