Mr. Damir Kaufman, Secretary General, Ministry of Justice, Croatia | UN | السيد دامير كاوفمان، أمين عام وزارة العدل، كرواتيا |
Mr. Francisco Ourique, Secretary General, Brazilian Federation of Coffee Exporters | UN | السيد فرانشيسكو أوريي، أمين عام الاتحاد البرازيلي لمصدري البن |
The Secretary General of Amnesty International, Irene Khan, said that the embargo policy was immoral and failed. | UN | ووصفت أيرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية الحصار ' ' بأنه غير أخلاقي وفاشل``. |
Secretary General of the Ministry of Lands, Human Resettlement and Environmental Protection of Rwanda | UN | الأمينة العامة لوزارة الأراضي والمستوطنات البشرية وحماية البيئة في رواندا |
It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. | UN | ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع. |
:: Ms. Zahira Kamal -- Secretary General Fida, Former Minister, Palestinian Authority. | UN | :: السيدة زهيرة كمال، أمين عام فدا ووزير سابق. |
The FNCSD's Secretary General and Secretary are based in the Ministry of the Environment. | UN | ومقر أمين عام اللجنة، وكذلك مقر سكرتيرها، هو وزارة البيئة. |
The ISSA Secretary General, made his contribution, titled Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus? | UN | وقدّم أمين عام الرابطة إسهاما بعنوان الشيخوخة والضمان الاجتماعي: أزمة أم توافق آراء جديد؟ |
In this occasion, the Secretary General to the Northwest Governor, lauded the effort of CHRAPA and her partners for putting Bamenda at the forefront of the fight against violence on women. | UN | وفي هذه المناسبة، أعلن أمين عام مكتب حاكم الشمال الغربي عن تكثيف جهود المركز وشركائه الرامية إلى وضع باميندا في مقدمة المكافحين ضد العنف الذي تتعرض له المرأة. |
Pakistan has welcomed the offer of mediation by the Secretary—General of the United Nations. | UN | ولقد رحّبت باكستان بعرض وساطة أمين عام اﻷمم المتحدة. |
Secretary General of Saudi National Commission for Child Welfare. | UN | أمين عام اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل. |
u The Secretary General and Head of the Civil Service; | UN | :: الأمينة العامة ورئيسة دائرة الخدمة المدنية؛ |
Ms. Irene Khan, Secretary General of Amnesty International, will make a presentation. | UN | وستقدم عرضا السيدة إرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية. |
Ms. Irene Khan, Secretary General of Amnesty International, will make a presentation. | UN | وستقدم عرضا السيدة إرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية. |
This is a regional component of the UN Secretary General's Global Campaign launched in 2010. | UN | وهذا عنصر إقليمي في الحملة العالمية التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2010. |
In addition, the regulation includes the delegation of authority for investment transactions to the Executive Director from the Secretary General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص البند على أن تفويض سلطة إجراء المعاملات الاستثمارية للمدير التنفيذي يصدر عن الأمين العام. |
Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. | UN | ويشغل الرجال وظائف رئيس المجلس والأمين العام والأمناء التنفيذيين. |
As Secretary General of the Council of Europe, I can only speak for 46 Member States, but they do represent almost the whole of Europe. | UN | وبصفتي أمينا عاما لمجلس أوروبا، لا أستطيع التكلم إلاّ باسم 46 دولة عضوا، لكنها تمثل معظم أوروبا تقريبا. |
The UN Secretary General's special representative for Children and Armed Conflict, H.E. Olara Otunu, attended the inauguration. | UN | وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
She also met with the Secretary General of the League of Arab States, Dr. Ismat Abdel-Maguid. | UN | كما اجتمعت بالأمين العام لجامعة الدول العربية الدكتور عصمت عبد المجيد. |
I would also like to thank the Secretary—General of the Conference on Disarmament and his deputy for their considerable efforts to ensure that our work achieved its objectives. | UN | كما أود أن أشكر أيضاً السكرتير العام لمؤتمر نزع السلاح ومعاونه لجهودهما الكبيرة في ايصال عملنا لأهدافه. |
President of National Assembly, Secretary General of MRND | UN | رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية |
The appointment of the first ever woman Secretary General of Parliament and a woman as a Governor of a Province took place during this period. | UN | والتعيين الأول من نوعه لامرأة أمينة عامة للبرلمان ولامرأة حاكمة لمقاطعة من المقاطعات حدث خلال هذه الفترة. |
As Secretary General of NUR, he participated in significant meetings of Libyan dissidents, and openly advocated the promotion of the rule of law and respect for human rights. | UN | وشارك باعتباره أميناً عاماً للحزب في اجتماعات مهمة للمنشقين الليبيين، ودافع صراحة عن تعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |
I seriously doubt the Secretary General will want to override us on this. | Open Subtitles | أشك بجدية في أن الوكيل العام يود منا التسرع بشأن ذلك الأمر |
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the Assistant Secretary General and Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women. | UN | شرعت الجمعية العامة في نظرها بالبند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |