ويكيبيديا

    "shareholders" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حملة الأسهم
        
    • المساهمين
        
    • أصحاب الأسهم
        
    • حاملي الأسهم
        
    • المساهمون
        
    • حملة أسهم
        
    • مساهمين
        
    • لحملة الأسهم
        
    • للمساهمين
        
    • بحملة الأسهم
        
    • لحاملي الأسهم
        
    • حاملي أسهم
        
    • حَمَلَة الأسهم
        
    • الحصص
        
    • مساهمي
        
    Paragraph 49 should guarantee the rights of third-party contractors as well as the rights of minority shareholders. UN وينبغي أن تضمن الفقرة 49 حقوق المتعاقدين من الغير فضلا عن حقوق أقلية حملة الأسهم.
    Why should shareholders that invest in a corporation doing business abroad be expected to bear the risk that their investment will fail? UN لم يتوقع أن يواجه حملة الأسهم الذين يستثمرون في شركة تزاول الأعمال التجارية في الخارج خطر أن يمنى استثمارهم بالفشل.
    shareholders in the company include CNES, the major European industrial players in the sector and several banks. UN ومن بين المساهمين في الشركة `سنيس`، والعناصر الصناعية الأوروبية الرئيسية في هذا القطاع ومصارف عديدة.
    Even where the Office was able to obtain access to the contracts, individual shareholders of relevant companies could not be identified. UN وحتى عندما تمكن مكتب المفوضية من الاطلاع على العقود، لم يتوفّق إلى تحديد هوية فرادى المساهمين في الشركات المعنية.
    One objection was that a quota would constitute a disproportionate interference in the shareholders' ownership. UN وتمثل أحد الاعتراضات في أن تحديد حصص للجنسين يشكل تدخلا غير مبرر في شؤون ملكية أصحاب الأسهم.
    Find me the top 10 shareholders. Hedge funds, not institutions. Open Subtitles جد كل حاملي الأسهم الكبار صناديق التمويل وليس المؤسسات
    Alternatively a test might be formulated which takes account of both majority shareholders and a preponderance of shares in assessing control. UN وعلى العكس من ذلك، يمكن وضع معيـار يراعي أكثرية حملة الأسهم كما يراعي رجحـان الأسهـم معـا في تقييم السيطرة.
    No reference is made to articles 11 and 12 as they are concerned with shareholders' rights only. UN ولا ترد أي إشارة إلى المادتين 11 و12 لأنهما لا تتعلقان إلا بحقوق حملة الأسهم فقط.
    If UNIDO were a private corporation, its balance sheet would be given an " AA " rating, and it would attract many new shareholders. UN ورأى أنه لو كانت اليونيدو شركة خاصة، لصُنّفت ميزانيتها في مرتبة ممتازة واجتذبت العديد من حملة الأسهم الجدد.
    The screening of clients requires the disclosure of additional information on the shareholders, directors and the parent companies. UN ويقتضي فرز العملاء كشف معلومات إضافية عن حملة الأسهم والمديرين والشركات الأم.
    In the globalized economy, the world's people are the ultimate shareholders. UN فشعوب العالم في الاقتصاد المعولم هي حملة الأسهم النهائية.
    Mechanisms for the settlement of disputes among shareholders are also critical. UN والآليات الخاصة بتسوية النزاعات بين حملة الأسهم تتسم هي الأخرى بأهمية حاسمة.
    In such a scenario, the State of nationality of any such shareholders would be entitled to exercise diplomatic protection on their behalf. UN وفي إطار سيناريو من هذا القبيل يصبح من حق دولة جنسية أي من هؤلاء المساهمين أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالحهم.
    Amelia, we should spend some time with the shareholders. Open Subtitles أميليا، علينا أن نقضى بعض الوقت مع المساهمين.
    I HAVE A shareholders'MEETING IN LESS THAN 48 HOURS. Open Subtitles لدي إجتماع مع المساهمين في أقل من 48 ساعة.
    That will be 325 round trips to the shareholders Open Subtitles عدد الزيارات والعوده إلي المساهمين ستكون 325 مره
    Doing so also should provide corporate boards with strong protection against mismanagement claims by shareholders. UN ومن شأن القيام بذلك أن يوفر أيضاً لمجالس الشركات حماية قوية من دعاوى المساهمين بحدوث سوء إدارة.
    In the Czech Republic, Estonia and Lithuania, procedures were adopted to resolve conflicts between majority and minority shareholders. UN وفي إستونيا والجمهورية التشيكية وليتوانيا اتخذت إجراءات لحل النزاعات بين الغالبية والأقلية من أصحاب الأسهم.
    The new code implements modern corporate governance rules and strengthens the rights and duties of minority shareholders. UN ويطبِّق القانون الجديد قواعد حديثة لإدارة الشركات ويعزز حقوق وواجبات حاملي الأسهم من الأقلية.
    The State of nationality of the shareholders is not entitled to exercise diplomatic protection, except, possibly, where: UN ولا يحق للدولة التي يحمل المساهمون جنسيتها أن تمارس الحماية الدبلوماسية، ربما باستثناء الحالات التالية:
    Most legal persons other than corporations do not have shareholders so only draft articles 9 and 10 may appropriately be applied to them. UN ونظراً لأن معظم الأشخاص الاعتباريين غير الشركات لا يشملون حملة أسهم فلا تسري عليهم سوى مشروعي المادتين 9 و10.
    As a result, in France, roughly three fourths of all employees in privatized companies are shareholders in their companies. UN ونتيجة لذلك، أضحى حوالي ثلاثة أرباع العمال العاملين في الشركات الخاصة في فرنسا مساهمين في الشركات العاملين فيها.
    I'm supposed to be presenting to the shareholders causes blindness if eaten more than twice a week. Open Subtitles التي من المفترض أن أقدمها لحملة الأسهم ستسبب العماء إذا أكلوها اكثر من مرتين بالاسبوع
    This should be solved before the shareholders' general meeting. Open Subtitles يجب ان تحل قبل هذا الاجتماع العام للمساهمين.
    Article 12. Direct injury to shareholders 66 UN المادة 12: الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم 55
    They should not be credited directly to shareholders' interests. UN ولا ينبغي أن تقيّد مباشرة في حساب الفوائد المستحقة لحاملي الأسهم.
    No public offering was planned since all shareholders of each company will participate under the same conditions and will benefit from the integration. UN ولم يكن من المخطط طرح عرض عام لمشاركة جميع حاملي أسهم كل شركة بنفس الشروط واستفادتهم من التكامل.
    Care would have to be taken to draw clear lines between shareholders' rights and corporate rights, however. UN بيد أنه لا بد من توخي الحذر في رسم خطوط واضحة بين حقوق حَمَلَة الأسهم وحقوق الشركات.
    Look, I know I speak for all the majority shareholders when I say... we want you back in charge. Open Subtitles إسمع, أعلم بأني أتحدث بالنيابة عن جميع مُلاّك الحصص عندما أقول.. نريدك أن تعود للادارة من جديد
    In the case of series " C " shareholders, the Directors and Alternates shall be of different nationalities. UN وفي حالة مساهمي المجموعة " جيم " ، يكون المديرون والمديرون المناوبون من جنسيات مختلفة. المادة 25

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد