ويكيبيديا

    "should we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علينا أن
        
    • هل علينا
        
    • هل يجب أن
        
    • يجب علينا
        
    • ينبغي لنا أن
        
    • أعلينا
        
    • هل يجب ان
        
    • علينا ان
        
    • أيجب علينا
        
    • هَلْ يَجِبُ أَنْ
        
    • ينبغي علينا
        
    • هل يجدر بنا
        
    • أيجدر بنا
        
    • هل ينبغي أن
        
    • أينبغي علينا
        
    should we not attack the root cause rather than the effect? UN ألا يتعين علينا أن نقتلع السبب الجذري بدلا من اﻷثر؟
    And what should we do with this power, undead thing? Open Subtitles وماذا علينا أن نفعل مع هذه السلطة، الشيء أوندد؟
    should we just stand here and tell each other how well we look, or should we go get that coffee and explain why you texted me ? Open Subtitles هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟
    I mean, should we even be going on this trip? Open Subtitles اقصد ، هل يجب أن نستمر بهذه الرحلة؟ ماذا؟
    Now, should we stick a needle in her heart or something? Open Subtitles الآن يجب علينا ان نضع ابره بقلبها أو شيء ما
    After all, should we not be our brother's keeper? UN ألا ينبغي لنا أن نكون في نهاية المطاف حراسا لاخوتنا؟
    Yeah, we all need it, but why should we be working twice as hard for it than these guys? Open Subtitles نعم، ونحن جميعا في حاجة إليها، ولكن لماذا يجب علينا أن نعمل ضعف المجهود من هؤلاء الرجال؟
    Okay, so should we survive the motion to dismiss tomorrow, we settle. Open Subtitles حسناً، علينا أن ننجو غداً من قرار الطعن حتى نسوي القضية
    Oh, I'm sorry. should we start talking to you now? Open Subtitles عذراً، لكن هل علينا أن نتحدث معك من الآن؟
    are we... should we... are we gonna kill this teddy bear? Open Subtitles هل سوف هل علينا هل سنقتل هذا الدب الدمية ؟
    should we call the station, see if they'll replay it? Open Subtitles هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها
    should we show them Why you needed to sacrifice nine innocent people Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء
    should we not pay a little visit to the French Embassy? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟
    :: How should we treat the finance and insurance sector? UN :: كيف ينبغي لنا أن نعالج قطاع المال والتأمين؟
    should we try to get some money for shopping? Open Subtitles أعلينا أن نُجرب الحصول على بعض المال للتسوق؟
    Come on. should we go now or wait for the cops. Open Subtitles هيا ،، هل يجب ان نذهب الآن أم ننتظر الشرطة
    should we have told them how we really met? Open Subtitles أيجب علينا أخبارهم بـ حقيقة ، كيف تقابلنا؟
    should we go over there at some point and say hello? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ هُنَاكَ في وقتٍ ما ونَقُولَ مرحباً؟
    What should we take back to the lab, Dr. Saroyan? Open Subtitles ما الذي ينبغي علينا استعادة إلى المختبر، الدكتور سارويان؟
    should we really be sharing that? Open Subtitles هل يجدر بنا حقاً مشاركة هذه التكنولوجيا؟
    Well, if we're being direct, should we just get it on right now in the travel section? Open Subtitles حسناً , إذا كنت تتصريحاً أيجدر بنا المضاجعة الآن في قسم الرحلات ؟
    should we give them some more space between the beds? Open Subtitles هل ينبغي أن نترك مساحة أكبر بين الأسرّة ؟
    should we wait until after the depositions? Open Subtitles أينبغي علينا الإنتظار حتى إنتهاء جلسات الإدلاء بالشهادة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد