| Using the space shuttle, we built an unprecedented outpost in the heavens. | Open Subtitles | باستخدام مكوك الفضاء، قمنا ببناء البؤرة الاستيطانية غير مسبوق في السماوات. |
| But the funny thing is, a short-range shuttle from that ship did. | Open Subtitles | لكن الشيء الطريف أن مكوك صغير تابع لتلك السفينة قد ظهر |
| In order to move forward, in 2014 the Personal Envoy implemented the first steps of the new phase of shuttle diplomacy. | UN | ومن أجل المضي قدما، قام المبعوث الشخصي في عام 2014 بتنفيذ الخطوات الأولى في المرحلة الجديدة من الدبلوماسية المكوكية. |
| With regard to the new approach of bilateral consultations and possible shuttle diplomacy to find a compromise, Morocco responded favourably. | UN | وقد قبل المغرب النهج الجديد القائم على إجراء مشاورات ثنائية، وإمكانية القيام بالدبلوماسية المكوكية للتوصل إلى حل وسط. |
| At 235 miles per hour, the shuttle had the fastest touchdown speed of any flying vehicle ever built. | Open Subtitles | في 235 ميلا في الساعة، زيارتها المكوك أسرع سرعة هبوط من أي مركبة تحلق على الإطلاق. |
| Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base | UN | تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة |
| But the funny thing is, a short-range shuttle from that ship did. | Open Subtitles | لكن الشيء المُثير للسخرية أن مكوك صغير تابع لتلك السفينة ظهر |
| I'll shuttle over to maintain contact while we jump to FTL. | Open Subtitles | وسوف مكوك أكثر للحفاظ على الاتصال بينما ننتقل إلى فتل. |
| Three male, three female. They slaughtered 23 people and jumped a shuttle. | Open Subtitles | ثلاثة ذكور , ثلاثة إناث ذبحوا 23 شخصا وقفزوا فى مكوك |
| We know they have a landing ship. They might have a shuttle. | Open Subtitles | نحن نعلم ان لديهم سفينة هبوط ربما لديهم مكوك يجوب المكان |
| We only have the one shuttle, so time is of the essence. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء |
| Sitting in the shuttle flight deck doing prelaunch checks. | Open Subtitles | يجلس في سطح الطيران المكوكية القيام بريلونش الشيكات. |
| This is a chair designed for a shuttle cockpit. | Open Subtitles | هذا كرسي مُصَمم من أجل قمرة القيادة المكوكية |
| The reduction of fuel consumption was owing mainly to the suspension of the shuttle bus service and the use of electric vehicles | UN | وقد عُزي تخفيض استهلاك الوقود في الأساس إلى وقف خدمة الحافلة المكوكية واستخدام مركبات كهربائية |
| It launched a shuttle which should be arriving shortly. | Open Subtitles | وأطلقت المكوك الذي من شأنه أن يصل قريباً |
| There's only one way off this rock, and that's by shuttle. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من الصخرة وهي عن طريق المكوك |
| shuttle diplomacy to facilitate direct negotiations between the parties | UN | :: دبلوماسية مكوكية لتيسير المفاوضات المباشرة بين الطرفين |
| :: Operation of a shuttle service 5 days a week for an average of 800 United Nations personnel per day to and from their accommodation to the area of operation | UN | :: تشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 800 من أفراد الأمم المتحدة في اليوم للذهاب والإياب من مقار إقامتهم إلى منطقة العمليات |
| shuttle and on-call services to move individuals around Mogadishu International Airport will also be available and managed through dispatch services. | UN | وستتاح أيضا خدمات النقل المكوكي وتحت الطلب لنقل الأفراد حول مطار مقديشو الدولي، وستدار عن طريق خدمات النقل. |
| When we hit 40,000 feet, the shuttle will detach, ascend... | Open Subtitles | عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم, تنفصل المركبة |
| I'm dead serious about it. That was, like... That was the worst shuttle docking | Open Subtitles | انا جاد للغاية حول هذا ,انه اسوأ التحام لمكوك رأيته في حياتي |
| An average of 571 passengers were provided with daily shuttle service five days a week and as required on weekends | UN | تم توفير خدمات نقل يومية ذهابا وإيابا 5 أيام في الأسبوع وحسب الاقتضاء خلال عطل نهاية الأسبوع لما متوسطه 571 راكبا |
| They jumped a shuttle Off-world, killed the crew and passengers. | Open Subtitles | قفزوا بمكوك خارج العالم , قتلوا الطاقم و الركاب |
| In 1985, one of its citizens had participated in a space mission on the shuttle Discovery. | UN | وفي عام 1985، شارك أحد مواطنيها في رحلة للمكوك الفضائي ديسكفري. |
| Should be a short-range shuttle parked there. But it ain't. | Open Subtitles | ينبغي أن يتواجد هُناك مكوكاً صغيراً ، لكنه ليس موجوداً |
| So some of the neighbors thought the shuttle might be a little cumbersome for you. | Open Subtitles | يعتقد بعض الجيران أن الباص قد يكون مرهقاً بعض الشيء بالنسبة لك |
| We have a shuttle inbound off your port side. Do you have the device? | Open Subtitles | ثمّة مكّوك وارد إلى مهبطكم، هل الجهاز بحوزتكم؟ |
| February-March 2000 shuttle diplomacy between Kigali, Bujumbura, Kampala and Kinshasa. | UN | مارس 2000 دبلوماسية الوسيط المتنقل بين كيغالي وبوجومبورا وكامبالا وكينشاسا. |