Specific technical assistance that was currently unavailable was required by Morocco, Sierra Leone and Uganda to achieve full compliance. | UN | وطلب المغرب وسيراليون وأوغندا الحصول على مساعدة تقنية محددة لتحقيق الامتثال الكامل، وهي مساعدة غير متوفرة حاليا. |
Participants attended from national human rights institutions in Ghana, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | وحضر حلقة العمل مشاركون من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وغانا. |
Subsequently, Bangladesh, Burkina Faso, Fiji, Namibia, the Netherlands, Sierra Leone and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بنغلاديش وبوركينا فاسو وتوغو وسيراليون وفيجي وناميبيا وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Much more needed to be done in order to deal with outbreaks in remote areas, particularly in Sierra Leone and Guinea. | UN | وما زال يتعين القيام بالكثير من العمل للتصدي لحالات تفشي الوباء في المناطق النائية، ولا سيما في سيراليون وغينيا. |
Regular informal meetings between the Government of Sierra Leone and the international partners could be helpful in that regard; | UN | ويمكن أن يكون مفيدا في هذا الصدد عقد اجتماعات غير رسمية منتظمة بين حكومة سيراليون والشركاء الدوليين؛ |
The sources also cited another Liberian trainer, Paul Weah, who had previously fought in Sierra Leone and Guinea. | UN | وأشارت المصادر أيضا إلى مدرب ليبري آخر، هو بول وياه، كان يقاتل سابقا في سيراليون وغينيا. |
The Gambia, Ghana, Nigeria, the Republic of Moldova, Sierra Leone and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا. |
Camp mapping was being implemented so far in Chad, Kenya, Namibia, Rwanda, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | ويجري وضع خرائط لمخيمات اللاجئين حتى الآن في كل من تشاد وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا وسيراليون وكينيا وناميبيا. |
The representatives of Sierra Leone and Saint Vincent and the Grenadines made statements. | UN | وأدلى ممثلا سانت فنسنت وجزر غرينادين وسيراليون ببيانين. |
Such transitions to political missions have taken place, inter alia, in Angola, Burundi, the Central African Republic, Sierra Leone and Tajikistan. | UN | إذ سُجلت تحولات إلى بعثات سياسية في بلدان منها أنغولا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وطاجيكستان. |
Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo disclosed mining revenues for the first time in 2010. | UN | وكشفت جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون عن عائدات التعدين لأول مرة في عام 2010. |
Predeployment visits carried out to: Ethiopia, Nepal, Norway, Rwanda, Senegal, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania | UN | زيارات سابقة لعمليات النشر شملت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا والسنغال وسيراليون والنرويج ونيبال |
We have seen peaceful resolutions to brutal conflicts in Angola, Sierra Leone and Liberia. | UN | وشهدنا حلولا سلمية لصراعات قاسية في أنغولا وسيراليون وليبريا. |
Angola, Kenya, Mauritania, Sierra Leone and Togo reported partial implementation of these measures. | UN | وأبلغت أنغولا وتوغو وسيراليون وكينيا وموريتانيا عن التنفيذ الجزئي لهذه التدابير. |
The Special Court was finally established jointly by the Government of Sierra Leone and the United Nations in a 2002 agreement. | UN | وتأسست المحكمة الخاصة في نهاية المطاف على يد كل من حكومة سيراليون والأمم المتحدة بموجب اتفاق أُبرم عام 2002. |
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea Bissau forced hundreds of thousands of people to flee their homes. | UN | وفي غرب أفريقيا، أدت اﻷزمات في سيراليون وغينيا بيساو إلى إجبار مئات اﻵلاف من الناس على الفرار من ديارهم. |
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea Bissau forced hundreds of thousands to flee their homes. | UN | ففي غرب أفريقيا، أجبرت الأزمات في سيراليون وغينيا بيساو مئات الآلاف من الناس على الفرار من بيوتهم. |
Children repeatedly expressed their strong prayer for a final end to the war, return to Sierra Leone and opportunities to resume their education. | UN | وأعرب الأطفال مرارا وتكرارا عن أملهم الشديد في أن تنتهي الحرب وأن يعودوا إلى سيراليون وأن تتاح لهم فرص استئناف تعليمهم. |
The Panel itself verified ongoing smuggling of Liberian rough to Sierra Leone and Côte d'Ivoire. | UN | وقد تحقق الفريق بنفسه من استمرار عملية تهريب الماس الليبري الخام إلى سيراليون وكوت ديفوار. |
However, a new influx of Liberian refugees proves that Sierra Leone and the subregion continue to face major humanitarian challenges. | UN | بيد أن التدفق الجديد من اللاجئين الليبريين يثبت أن سيراليون والمنطقة دون الإقليمية مازالت تواجه تحديات إنسانية رئيسية. |
The Panel recommends that the member States involved in any such transactions inform the other State, party to these transactions and inform the Security Council Committees on Sierra Leone and Liberia on the findings of their investigation. | UN | ويوصي الفريق بأن تقوم الدول الأعضاء الضالعة في أي صفقات من هذا القبيل بإبلاغ الدولة الأخرى، الطرف في هذه الصفقات وإبلاغ لجنتي مجلس الأمن المعنيتين بسيراليون وليبريا عن نتائج ما تقوم به من تحقيق. |
On the bilateral front, it had provided around $22 million to support the Special Court for Sierra Leone and a new multi-year pledge was imminent. | UN | فعلى الصعيد الثنائية، قدمت حوالي 22 مليون دولار لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون وهناك تعهد جديد وشيك متعدد السنوات. |