How do you know he's the head of the snake if you can't find anything on him? | Open Subtitles | كيف تعرف انه هو رأس الأفعى إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء عليه؟ |
There are seven murders by snake venom waiting to be solved. | Open Subtitles | هناك سبع جرائم قتل عن طريق سم الأفعى بانتظار الحل |
"Oh, your worm and your little snake, they're exactly the same." | Open Subtitles | أوه حيوان الدوده و حيوان الثعبان أنهما بالضبط نفس الشئ |
Someone with a snake Slayer pistol and a .30-caliber slug inside them. | Open Subtitles | شخص ما مع مسدس الثعبان القاتل و قذيفة عيار 30 بداخله |
We need a tan snake with a zigzag pattern along its back. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ثعبان تان مع نمط متعرج على طول ظهرها. |
Thorns on a vine, with a snake running through it. | Open Subtitles | أشواك على نبات الكرمة مع وجود أفعى تحوم عليها. |
snake, there's nothing we can do to help you from here. | Open Subtitles | سنيك , لا يوجد ما نستطيع عمله للمساعدة من هنا |
Protein ratios vary from species to species, even snake to snake. | Open Subtitles | نِسَب بروتينِ تَتفاوتُ مِنْ النوعِ إلى النوعِ، الأفعى المستوية للتَلوّي. |
There's no way that the snake could have done it. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي الأفعى كان يُمكنُ أنْ تَعْملَها. |
One lucky strike will keep the snake going for several days. | Open Subtitles | ضربة محظوظة واحدة سَتَبقي الأفعى في حالة إستمرارية لعِدّة أيام. |
Let's just stand here so the giant snake can catch us. | Open Subtitles | دعونا نقف هنا فقط لذلك الثعبان العملاق يمكن التقاط لنا. |
Jake the snake, who... takes the cake, never wakes and bakes and... | Open Subtitles | جاك الثعبان فمن يكون خذ الكعكه لا تستيقض و تخبز و |
We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. | Open Subtitles | لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان |
There's a tan snake with a different zigzag pattern in this tree. | Open Subtitles | هناك ثعبان تان مع وجود نمط متعرج مختلفة في هذه الشجرة. |
We're gonna find that snake before she lays her eggs or someone or something gets to her first. | Open Subtitles | نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا. |
Hey, how dare you point your guns at my snake? | Open Subtitles | مهلا، كيف تتجرأ نقطة بنادقكم على ثعبان الخاص بي؟ |
You're too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. | Open Subtitles | أنت لطيف أكثر من اللازم؛ إن بّيت أفعى توقّع أن تلدغك |
I had to run out and get a bigger snake. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَنْفذَ وأُصبحَ أفعى أكبر. |
You walk over there, walk right up to snake, and here's what you're going to say. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك إلى سنيك وهذا ما ستقوله لهم |
It's not all butterflies and gumdrops with the snake queen? | Open Subtitles | انها ليست كل الفراشات وقطرات الصمغ مع ملكة الثعابين |
Logic circuits on the snake simply failed to respond. | Open Subtitles | الدوائر المركزية في الأفاعي أخفقت في الإستجابة ببساطة |
You think snake Eye Boys attacked him at his work? | Open Subtitles | تظنين بان اولاد عين الافعى هاجمهوه في مكان عمله؟ |
She tried to kick me and then her tongue turned into a snake. | Open Subtitles | انها كانت تحاول ان ترفسني و ثم تحول لسانها إلى افعى |
And snake, do you see what happens when you kidnap the president? | Open Subtitles | - (وأنت يا (سنايك .. -أترى ما يحدث حين تختطف الرئيس؟ |
They had most of it right, but these puppies are more snake than bat. | Open Subtitles | لقدأصابواالحقيقةفىمعظم ماذكروه، لكن هؤلاء ثعابين أكثر من كونهم خـفافيش |
I wasn't sure if the snake was poisonous, but Sam, he had no fear. | Open Subtitles | هل أنت جاد ؟ لم أكن متأكداً ما إذا كانت الأفعي سامة |
The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten | Open Subtitles | قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة |
I mean, you guys made me catch a snake a few weeks back in the desert and I did that. | Open Subtitles | أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها |
Next year she'll have to find a nesting site without a hog-nosed snake. | Open Subtitles | في العام القادم عليها أن تجد مكان لعُشّها بعيدا عن أفاعي أنف الخنزير |