The most conclusive test is something like an amniocentesis. | Open Subtitles | وأفضل الفحوصات الحاسمة شيء مثل فحص المجاري المائية |
something like the purple truck we've been looking for? | Open Subtitles | شيء مثل العربة البنفسجية التي كنا نبحث عنها؟ |
You'd have to be paying attention to know something like that. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ إنتباهَ للمعْرِفة شيء ما مثل ذلك. |
Like, what she's wearing or how she looks, something like that. | Open Subtitles | مثل، ما هي ترتدي أو كيف تبدو، شئ مثل هذا. |
Who would possess the vulgar cultural background and raw, angry, street talent to do something like this? | Open Subtitles | الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟ |
And if you find something like I did this Sunday. | Open Subtitles | لو وجدت شيئاً مثل ما وجدته هذا الأحد. |
If anyone was gonna survive something like this, figures it'd be you. | Open Subtitles | إذا أي واحد كان سيبقى شيء مثل هذا، يحسبه سيكون أنت. |
You could wait a lifetime to see something like that. | Open Subtitles | يمكن أن تنتظر طوال العمر لترى شيء مثل ذلك. |
I know I'd melt if I got something like this. | Open Subtitles | انا اعلم انني سأحب اذا جائني شيء مثل هذا |
You knew that we'd find something like this, didn't you, Agent Reyes? | Open Subtitles | عرفت بأنّ نحن تجد شيء مثل هذا، لم أنت، الوكيل رييس؟ |
When something like this happens, he said there's lights up there. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء مثل هذا، قال هناك كشافات فوق هناك. |
We could do something like that without the dressing-up part. | Open Subtitles | يمكننا فعل شيء مثل هذا من غير جزء اللباس |
I mean, the power requirements of something like that must be astronomical. | Open Subtitles | أَعْني، المتطلبات الكهربائية شيء ما مثل ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فلكيَ. |
How stupid do you have to be to say something like that? | Open Subtitles | كَمْ غبي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ للقَول شيء ما مثل ذلك؟ |
Sure, and my horoscope said something like this would happen today! | Open Subtitles | متاكد و طالعى قال شئ مثل هذا سيحدث لى اليوم |
aher mother was also kind of feminist or something like that | Open Subtitles | ولقد كانت تبدو لطيفة نوعا ما أو شئ مثل ذلك |
LAST TIME something like THIS ESCAPED FROM A LAB AT GD | Open Subtitles | في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي |
What about using something like the AMBER Alert, right? | Open Subtitles | ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر .. |
And you see something like that and you think to yourself, | Open Subtitles | وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً |
I cannot believe that you can do something like this. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق انه يمكنك أن تفعل شيئاً كهذا |
That head used to be attached to some huge, twisted body like a rotting jackal or something, like something out of a nightmare. | Open Subtitles | تلك الرأس كانت ترتبط بشىء ضخم ، جسد ثنائى ملولب مثل شيء نتن أو أى شىء مثل شيء خارج من كابوس |
Takes big nuts to confess something like that, man. | Open Subtitles | هذه شجاعة قوية لتعترف بشيء مثل هذا يارجل. |
You got these printed out before, in case something like that happens? | Open Subtitles | هل قمت بطباعة هذه مسبقاً في حالة حدوث شيئ مثل هذا؟ |
He thinks he's a cardio god or something, like he knows everything. | Open Subtitles | يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه كما لو أنه يعرف كل شيء |
I can definitely see you doing something like that. | Open Subtitles | انا بالتأكيد استطيع ان اراكِ تفعلين شيئا كهذا |
something like this happens, it rattles the foundation of everything you believe. | Open Subtitles | عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به. |
There are no winners and losers in something like this. | Open Subtitles | لا يوجد رابحون وخاسرون في شيء من هذا القبيل. |
People have only one natural reaction to something like this. | Open Subtitles | الناس لها رد فعل طبيعي واحد لشيء مثل هذا |