Let me tell you something about this son of a bitch. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا عن هذا ابن العاهرة. |
son of Late Balaji Vishwanath, consider myself fit for this post. | Open Subtitles | ابن الراحل باجالى فيشواناث , اعتبر نفسى كفؤا لهذا المنصب |
And the son of music industry legend, Lucious Lyon. | Open Subtitles | وهنا ابن الاسطوره في صناعة الموسيقى لوشيس لايون |
Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى. |
But now he's in New York copying the son of Sam. | Open Subtitles | و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام |
I just wanna see that son of a bitch sweat. | Open Subtitles | أنا أردت فحسب أن أرى أبن اللعينة ذاك يتعرق. |
Goddamn son of... He always did have good instinct. | Open Subtitles | اللعنة ابن ال000 كان دائما لدية غريزة جيدة |
And then I'm gonna find you, you sick son of a bitch. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تجد لك، يا ابن م م وغير صحية. |
And he was the meanest son of a bitch you've ever seen. | Open Subtitles | و قد كان أكثر ابن عاهرة لؤما قد تراه في حياتك |
I was travelling the country, promoting son of the Sheik. | Open Subtitles | أنا كنت أسافر في البلد, أروج فيلم ابن الشيخ. |
Plus, he's the son of the Great Shaman SHIN Tae-eul. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ابن الشاماني العظيم شين تاي يول. |
son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. | Open Subtitles | ابن العاهرة لن يعترف بذلك أبدا ولكن كان لدينا الكثير من القواسم المشتركة كان يعلم |
Rat bastard, money-stealin', child-killin', life-ruinin'son of a bitch. | Open Subtitles | ابن السافلة ذلك سارق الأموال وقاتل الأطفال، واللقيط |
No, that was Felix, the son of Duke Jean-Dubois, whose duchy includes... | Open Subtitles | لا من اخبرني فليكس ابن الدوق جان دوبوا، الذي يملك .. |
Then, the son of a bitch was actually all good. | Open Subtitles | ثم، كان ابن الكلبة في الواقع كل شيء جيد. |
Holy CPR-mour. She's kissing life into the son of a gun. | Open Subtitles | تبا للتنفس الإصطناعي ، فهي تنقذ حياة إبن العفاريت بتقبيله |
son of a bitch would deliberately damage something so beautiful? | Open Subtitles | من إبن اللعينة الذي يتعمد إتلاف شيء جميل هكذا؟ |
son of a doctor, Paris-educated, pacifist to begin with. | Open Subtitles | إبن لطبيب درس فى باريس قواعد النهج السلمى |
Anyone ever tell you you're onefreaky son of a bitch? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل بأنك أبن عاهرة غريب؟ |
Nice try blending in, you handsome thick-haired son of a bitch. | Open Subtitles | محاولة جيدة في الاندماج أيها الوسيم اللعين ذو الشعر الكثيف. |
Prince Khozrow Mirza, son of the future shah, with his entourage. | Open Subtitles | الأمير خوزرو ميزرا نجل شاه المستقبلي, مع الوفد المرافق له |
And them son of a bitches what was running the place. | Open Subtitles | وكان من قضى عليهم أبناء العاهرات هم من يديرون المكان. |
So let us now welcome home T'Challa, the son of Wakanda. | Open Subtitles | لذا , دعونا الان نرحب بـتى شيالا الابن الاكبر لوكاند |
I should've seen it before, you rotten son of a bitch | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك ذلك من قبل أيّها الداعر العفن |
Come here, son of a bitch. Come here! Come here! | Open Subtitles | تعال هنا يابن الساقطة تعال هنا , تعال هنا |
That son of ours is unpredictable, to say the least. | Open Subtitles | ذلك الإبن غير مُتوقع أقول ذلك على أقل تقدير |
The teenage son of Manuel Jose Carrascalao, speaker of the Conselho Nacional de Resistencia Timorense, is reported to be among those killed. | UN | وتفيد اﻷنباء بأن اﻹبن المراهق للسيد مانويل خوسي كاراسكالاو، رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية كان من بين القتلى. |
Apparently I'm a misogynistic, manipulative son of a bitch. | Open Subtitles | على مايبدون انا كاره النساء وابن عاهرة ومراوغ |
Yes, but her baby was no son of God. | Open Subtitles | نعم، لكن طفلها الرضيعَ كَانَ لا إبنَ الله. |
Yeah. We got the son of a bitch. How about that? | Open Subtitles | نعم ، لقد أمسكنا بابن العاهرة مارأيك في هذا ؟ |
Besides, I owe this son of a bitch some payback. | Open Subtitles | لا أريد، كما أنّي مدينة لابن الفاجرة هذا بثأر. |