ويكيبيديا

    "spoke on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحدثنا على
        
    • تكلم عن
        
    • تحدث عن
        
    • تكلمنا على
        
    • تكلموا عن
        
    • تحدثت عن
        
    • تحدثوا عن
        
    • تحدّثنا على
        
    • تكلمت بشأن
        
    • تدخلت بشأن
        
    • تحدثوا بشأن
        
    • تكلموا بشأن
        
    • وتكلم عن
        
    • نتحدث على
        
    • تكلمت عن
        
    We spoke on the phone last night, you and I, didn't we? Open Subtitles لقد تحدثنا على الهاتف ليلة البارحة أنا و أنت، أليس كذلك؟
    Hey, it's... it's Madison. We spoke on the phone earlier. Open Subtitles مرحبا, انا انا مادسون نحن تحدثنا على الهاتف سابقا
    He spoke on the legal framework of the ICTY, the completion strategy and referral of cases under Rule 11bis. UN وقـد تكلم عن الإطار القانوني للمحكمة واستراتيجية الإنجاز وإحالة القضايا بموجب القاعدة 11 مكررا.
    Mr. SENILOLI (Fiji): First, I wish to state that my delegation fully supports the statement made by the representative of the Marshall Islands, who spoke on this issue on behalf of the members of the South Pacific Forum. UN أود، أولا، أن أذكر أن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى بــه ممثــل جزر مارشال، الذي تكلم عن هذه المسألـة بالنيابـة عن أعضــاء محفل جنـــوب المحيط الهادئ.
    70. Mr. Martens spoke on overcoming the crisis of official development assistance, and the case for a global development partnership agreement. UN 70 - السيد مارتينز: تحدث عن التغلب على أزمة المساعدة الإنمائية الرسمية، وعن الحاجة إلى اتفاق شراكة إنمائية عالمي.
    I'm with Stepford Realty. We spoke on the phone. Open Subtitles ... انا مالكة ستبفورد لقد تكلمنا على الهاتف
    We spoke on the phone last week. I'm Nora Durst. Open Subtitles لقد تحدثنا على الهاتف الأسبوع الماضي أنا نورا دورست
    I'm Clare's sister. We spoke on the phone last night. Open Subtitles أنا أخت كلير , تحدثنا على الهاتف الليلة الماضية
    Dr. Rush's assistant. We spoke on the phone. Open Subtitles مساعدة الدكتور راش , لقد تحدثنا على الهاتف
    We spoke on the phone. I'm Detective Rayburn. Open Subtitles لقد تحدثنا على الهتاف أنا المحقق رايبيرن
    (c) Professor Alan G. Davenport, who spoke on " The reduction of structural vulnerability to natural disasters " ; UN )ج( الاستاذ ألان ج. دافينبور الذي تكلم عن " الحد من قابلية التأثر بالكوارث الطبيعية " ؛
    (e) Professor Anand S. Arya, who spoke on " Protection of non-engineered housing from natural hazards " ; UN آريا، الذي تكلم عن " حماية المساكن المبنية على أسس غير هندسية من أخطار الكوارث الطبيعية " ؛
    He also spoke on the implementation of regional programmes in gold, gemstones, and industrial minerals and on small-scale mechanized mining enterprises to be used as models and demonstration projects for applying appropriate technology to small-scale mining. UN كما تكلم عن تنفيذ البرامج اﻹقليمية الخاصة بالذهب واﻷحجار الكريمة والمواد المعدنية الصناعية. وتكلم عن مشاريع التعدين المميكنة الصغيرة النطاق لاستخدامها كنماذج ومشاريع إرشادية لتطبيق التكنولوجيا المناسبة في مجال التعدين على نطاق صغير.
    In fact, this number represents many more delegations because one person spoke on behalf of each of three large regional groups. UN وهذا العدد يمثل، في الواقع، عددا أكبر منه من الوفود، ﻷن هناك ثلاث مجموعات إقليمية كبيرة تحدث عن كل منها شخص واحد.
    spoke on the phone about hooking up with Tanny Brown? Open Subtitles تكلمنا على الهاتف عن قبضك على تانى براون؟
    Most representatives who spoke on the issue referred to the need to build mutual trust and to work together in order to counter that global scourge. UN وأشار معظم الممثلين الذين تكلموا عن هذه المسألة إلى الحاجة إلى بناء ثقة متبادلة وإلى العمل معا على مواجهة هذا البلاء العالمي.
    One representative offered to draft a simple draft decision and consult with those delegations that spoke on the issue. UN وعرض أحد الممثلين القيام بصياغة مشروع مقرر بسيط وأن يتشاور مع تلك الوفود التي تحدثت عن هذه القضية.
    6. All those who spoke on the subject underlined the fact that technical assistance was one of the main objectives of the United Nations in that field, aimed at increasing the capacity of Member States to prevent or curtail the impact of crime. UN ٦ ـ وشدد كل الذين تحدثوا عن موضوع المساعدة التقنية على أنها تمثل أحد اﻷهداف الرئيسية لﻷمم المتحدة في هذا المجال وعلى أنها ترمي الى زيادة قدرات الدول اﻷعضاء على الوقاية أو التقليل من آثار الجريمة.
    When we spoke on the phone, I thought... we were speaking of... this fall. Open Subtitles عندما تحدّثنا على الهاتف، إعتقدتُ أننا كنّا نتحدّث عن هذا الخريف.
    Regrettably all but one of the delegates who spoke on this subject represented developed States. UN ومن المؤسف أن جميع الوفود التي تكلمت بشأن هذا الموضوع، ما عدا وفدا واحدا، كانت تمثل الدول المتقدمة النمو.
    29. The draft guidelines on objections and the formulation of objections were welcomed by the delegations which spoke on that issue. UN 29 - وحظيت مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاعتراضات وصوغها باستحسان الوفود التي تدخلت بشأن هذه النقطة.
    These requests were supported by all speakers who spoke on this item. UN وقد ساند هذه الطلبات جميع المتحدثين الذين تحدثوا بشأن هذا البند.
    All the representatives who spoke on the agenda item reported that legislation against money-laundering was in place in their countries. UN وأفاد جميع الممثّلين الذين تكلموا بشأن هذا البند من جدول الأعمال بأنه توجد في بلدانهم تشريعات لمكافحة غسل الأموال.
    - We spoke on the phone every day. - It wasn't the same thing. Open Subtitles كنا نتحدث على الهاتف يومياً - الأمران مختلفان -
    While there, I spoke on the issue of human rights violations in East Timor in the context of those experienced by women. UN وأثناء وجودي هناك تكلمت عن مسألة انتهاكات حقوق الانسان في تيمور الشرقية في سياق تلك الانتهاكات التي تعانيها النسـاء التيموريـات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد