A society of peace starts with a basic human rights education. | UN | إن مجتمع السلام يبدأ بقدر أساسي من التثقيف بحقوق الإنسان. |
Essentially, the foundation for the participation of children as rights-holders starts within the family and at school. | UN | وجوهر الأمر هو أن الأساس لمشاركة الطفل باعتباره صاحب حقوق يبدأ في الأسرة وفي المدرسة. |
That's fine. Just go after. The concert starts at 10. | Open Subtitles | لا باٍ فقط أذهبي بعد يبدأ الحفل الساعة العاشرة |
It starts at the point of taking the decision to approve or deny marketing or actual exporting, licenses. | UN | وهي تبدأ عند نقطة اتخاذ القرار بالموافقة على تراخيص التسويق أو التصدير، أو عدم الموافقة عليها. |
Estimate 2011: the electoral management body starts drawing up a voter registry | UN | المقاييس التقديرية لعام 2011: تبدأ هيئة إدارة الانتخابات وضع سجل للناخبين |
Parents are entitled to work part-time up to the seventh birthday of the child, or longer if the child starts school later. | UN | ويحق للوالدين العمل لبعض الوقت حتى العام السابع لميلاد الطفل أو لمدة أطول إذا بدأ الطفل المدرسة في وقت لاحق. |
If it finds the accused guilty, a new stage, that of sentencing, starts, at the end of which the Chamber pronounces sentence. | UN | فاذا ثبت لها جرم المتهم، بدأت مرحلة جديدة هي مرحلة إصدار الحكم على المتهم تنطق دائرة المحاكمة في نهايتها بالحكم. |
Makes your special day feel longer'cause it starts the day before. | Open Subtitles | هذا يجعل يومك الإستثنائي يبدو أطول لإنه يبدأ من اليوم السابق |
Once he starts nibbling, he just can't help himself. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ بالأكل فلن يستطيع مساعدة نفسه |
He starts with creating chaos and it grows into something bigger. | Open Subtitles | أنه يبدأ بخلق فوضى و ينمو ذلك إلى شيء أكبر |
He's still asleep and the show starts in four minutes. | Open Subtitles | وهو لا يزال نائما والمعرض يبدأ في أربع دقائق. |
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit. | Open Subtitles | على سبيل المثال، إذا كان السائل يبدأ إلى فقاعة حتى قليلا. |
You know, in case a director starts throwing stuff. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان مدير يبدأ رمي الأشياء. |
We will de-escalate as soon as India starts the demining process. | UN | وسنخفض من التصعيد بمجرد أن تبدأ الهند عملية إزالة الألغام. |
Civilization starts when we stop running. When we live together. | Open Subtitles | المدنية تبدأ حينما نتوقف عن الركض حينما نعيش سويًا |
You can get the advantage years before the game even starts. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على خبرات السنين قبل أن تبدأ اللعبة حتى |
And we say it starts here this weekend for two days. | Open Subtitles | ونحن نقترح بأن تبدأ من هنا من عطلة الاسبوع وليومين |
A lawyer shows up, starts figuring out their little scheme. | Open Subtitles | ظهر محامٍ، بدأ يفكر بمخططهم الصغير ومن ثم هذا؟ |
She starts acting shady, you deal with it. You got me? | Open Subtitles | إن بدأت بالتصرف بشكل مريب، فعليك أن تتدبّر أمرها، مفهوم؟ |
All this hell that you just escaped, it starts all over again the minute you're back home. | Open Subtitles | كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن |
Well, the service starts at 10:00... if you want to come. | Open Subtitles | حسناً, الخدمة ستبدأ في الساعة العاشرة إذا أردتِ أن تأتين |
This inequality sometimes starts early within the family and keeps women at a disadvantageous position throughout their lives. | UN | ويبدأ عدم المساواة أحياناً في وقت مبكر بالأسرة ويبقي المرأة في وضع غير مناسب طوال حياتها. |
And you guys have the first tour of duty... which starts now. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق عليكم مدّةُ الخدمة الأولى من الذي يَبْدأُ الآن؟ |
[Meredith] Fresh starts, Thanks to the calendar, they happen every year, | Open Subtitles | بدايات جديدة , شكرا للتقويم فهي يتم تحديثها كل سنة |
IT JUST WONDERS BY OUR HOUSE OVER THERE AND starts MAKING NOISE. | Open Subtitles | انه مجرد امر مثير للتساؤل في منزلنا هناك وبدأ يثير الضجيج |
However, late starts and early endings of meetings continued to reflect negatively on statistics. | UN | غير أن بدء الاجتماعات في وقت متأخر وإنهاءها في وقت مبكر لا يزالان ينعكسان بصورة سلبية في الإحصاءات. |
After six months, the women are rotated to a nightclub owner in another country and the debt game starts again. | UN | وبعد ستة شهور، يتم نقل النساء إلى صاحب ناد ليلي في بلد آخر وتبدأ لعبة الديون من جديد. |
Over the past decades Governments have seen many rounds of debate and many starts and stops in the effort to strengthen international environmental governance. | UN | على مدى العقود الماضية شهدت الحكومات كثيراً من جولات المناقشات وكثيراً من البدايات والوقفات فيما يتعلق بالجهود المبذولة لتعزيز الإدارة البيئية الدولية. |
Ride the RTS. Tsunami starts with a T, boss. | Open Subtitles | فلنركب الار تي سي تسونامي تبدا بتي يا رئيس |
Well, for starters, at some point, that face starts talking. | Open Subtitles | حسناً ، كبداية ، هذا الوجه يبدء في التحدث |