ويكيبيديا

    "sustainable management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدارة المستدامة
        
    • والإدارة المستدامة
        
    • بالإدارة المستدامة
        
    • للإدارة المستدامة
        
    • إدارة مستدامة
        
    • الادارة المستدامة
        
    • وإدارتها بشكل مستدام
        
    • وإدارتها على نحو مستدام
        
    • وإدارتها بصورة مستدامة
        
    • وإدارتها المستدامة
        
    • الإدارية المستدامة
        
    • للادارة المستدامة
        
    • وإدارتها بطريقة مستدامة
        
    • اﻹدارة والاستخدام المستدامان
        
    • التنظيم المستدام
        
    Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    sustainable management of fisheries and other natural resources is a long-term challenge. UN وتشكل الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك والموارد الطبيعية الأخرى تحديا طويل الأجل.
    A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. UN وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة.
    An implementing agreement would also set out general modern principles of conservation and sustainable management. UN ومن شأن وضع اتفاق للتنفيذ أن يحدد أيضا المبادئ الحديثة العامة للحفظ والإدارة المستدامة.
    Two studies on public policies for the sustainable management of water resources UN دراستان عن السياسات العامة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية
    Area of forest, agricultural and aquaculture ecosystems under sustainable management UN النظم الإيكولوجية الحرجية والزراعية والزراعية المائية الخاضعة للإدارة المستدامة
    In addition to environmental assessments and studies, UNEP is responsible for capacitybuilding and training for rural populations on the environmentally sustainable management of tourism. UN وبرنامج البيئة مسؤول عن بناء قدرات لسكان الريف وتدريبهم في مجال الإدارة المستدامة بيئياً للسياحة، إضافة إلى مسؤوليته عن التقييمات والدراسات البيئية.
    sustainable management of natural resources has already been recognized as being key for a green economy. UN وجرى التسليم بالفعل بأن الإدارة المستدامة للموارد البشرية عنصر أساسي في الاقتصاد الأخضر.
    Special emphasis has been given to promoting the sustainable management of natural resources in agriculture. UN وقد وجه اهتمام خاص لتحسين الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في الزراعة.
    Dialogue on sustainable management of national and transboundary natural resources facilitated UN تيسير إجراء حوار بشأن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية الوطنية والعابرة للحدود
    It identified major challenges at the national, regional and global levels to foster the sustainable management of oceans. UN وحددت تحديات رئيسية على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي تواجه تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات.
    For Benin, sustainable management of land remained the priority. UN أما فيما يتعلق ببنن، فإن الإدارة المستدامة للأرض لا تزال لها الأولوية.
    Policies, mechanisms and legal frameworks are in line with a sustainable management of the environment UN توافق السياسات والآليات والأطر القانونية مع الإدارة المستدامة للبيئة
    Participation and inclusiveness of civil society to contribute to a sustainable management of the environment UN مشاركة المجتمع المدني وشموله في المساهمة في الإدارة المستدامة للبيئة
    As is known, Iceland's track record in the sustainable management of fishing stocks is second to none. UN وكما هو معروف، فإن سجل أيسلندا في الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية لا يضاهيه سجل آخر.
    Mitigating climate change through the sustainable management of land, forests and other natural resources should be encouraged through the provision of appropriate incentives to rural people. UN وينبغي تشجيع التخفيف من حدة تغير المناخ من خلال الإدارة المستدامة للأراضي، والغابات، والموارد الطبيعية الأخرى عن طريق تقديم حوافز مناسبة لسكان الريف.
    (vii) Invest in the sustainable management of land, forests and other natural resources; UN ' 7` الاستثمار في الإدارة المستدامة للأرض والغابات وغيرها من الموارد الطبيعية؛
    However, challenges remain in the effective protection and sustainable management of corals. UN غير أنه لا يزال هناك تحديات تواجه توفير الحماية الفعالة والإدارة المستدامة للشعاب المرجانية.
    :: Desire to enhance and complement existing international arrangements for the sustainable management of forests; UN :: الرغبة في تعزيز واستكمال الترتيبات الدولية القائمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات؛
    Added by discretion Guidelines for use by Governments on ecosystem approaches to sustainable management of dryland environments UN وضع مبادئ توجيهية تستخدمها الحكومات بشأن اتباع نُهج النظم الإيكولوجية للإدارة المستدامة لبيئات الأراضي الجافة
    :: Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Determine how to best promote national implementation of existing forest conservation and sustainable management commitments. UN تحديد أفضل السبل لتعزيز التنفيذ الوطني لالتزامات المحافظة على الغابات القائمة والتزامات الادارة المستدامة.
    The world community does not lack the tools to ensure conservation and sustainable management of living marine resources. UN ولا يفتقر المجتمع العالمي إلى الأدوات لضمان حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها بشكل مستدام.
    Conservation and sustainable management of oceanic resources is important, because we will continue to depend on the ocean in the years ahead. UN وحفظ موارد المحيط وإدارتها على نحو مستدام أمر مهم، لأننا سنظل نعتمد على المحيط لسنوات قادمة.
    Decision on methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN مقرر بشأن إرشادات منهجية من أجل الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    in developing countries; and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks UN إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز
    The project aims at supporting agro-diversity conservation and sustainable management practices, while developing niche markets with strong potential for job and income generation. UN ويهدف المشروع إلى دعم عمليات الحفظ والممارسات الإدارية المستدامة في مجال التنوّع الزراعي مع تطوير أسواق متخصّصة ذات إمكانيات عالية على إيجاد فرص عمل وتهيئة أسباب الارتزاق.
    8. To adopt forestry management plans as an integrated development instrumentality for the sustainable management of forests. UN ٨ - اعتماد ادارة الغابات كأداة للتنمية المتكاملة تحقيقا للادارة المستدامة للغابات.
    We encourage the promotion and sustainable management of the global environment to ensure a higher quality of life for all. UN إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة لضمان نوعية حياة أفضل للجميع.
    Subprogramme 10.1 sustainable management and use of natural resources UN البرنامج الفرعي ١٠-١: اﻹدارة والاستخدام المستدامان للموارد الطبيعية
    Given the benefit that the international community receives from the sustainable management and conservation of the country's forest and biogenetic resources, the Government will actively promote international cooperation in this venture; UN وبالنظر إلى المنفعة التي ستعم على المجتع الدولي من وراء التنظيم المستدام لاستغلال وحماية ثروة البلد من غابات ونباتات وحيوانات، ستعمل الحكومة، بصورة نشطة، على تعزيز التعاون الدولي في هذا المسعى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد