Well, that makes things kind of difficult, to say the least. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل الامور نوع من الصعب، على أقل تقدير. |
that makes this a medical issue, nothing I can help you with. | Open Subtitles | هذا يجعل من هذه مسألة طبـيـة لا شيء يمكنني فعله للمساعدة |
What is it about me that makes this all worthwhile? | Open Subtitles | ما المميز بي الذي يجعل كل هذا يستحق العناء؟ |
If-if you, uh... if you answer that, that makes you the primary. | Open Subtitles | لو أجبت على هذا هذا يجعلك المُرشح الاول أنتَ تعلم هذا,صحيح؟ |
However, the link that makes these obligations binding is missing. | UN | إلا أن الحلقةَ التي تجعل هذه الالتزامات مُلزمةً مفقودة. |
And you think that makes you better than them? | Open Subtitles | وأنتن تعتقدن بأن ذلك يجعل منكن أفضل منهم؟ |
that makes those countries very vulnerable to price declines and volatility. | UN | وهذا يجعل تلك البلدان شديدة الضعف إزاء تدهور الأسعار وتقلباتها. |
That's terrible. that makes it sound like the bandit's doing the stripping. | Open Subtitles | هذا رهيب، هذا يبدو كما لو ان اللصوص هم من يتعرون |
I don't like tricks myself, so that makes us even. | Open Subtitles | أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين. |
Do you figure that makes the telephone an instrument of the devil? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا يجعل من التليفون أداة من الشيطان ؟ |
I think that makes you our Pass the Math! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعل منكِ سيدة الرياضيات الصغيرة |
Well, uh, I guess that makes two changed men. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هذا يجعل منكم رجلين متغيرين |
that makes you a glorified burger flipper, at least in my book. | Open Subtitles | هذالايجعلمنك طاهياً. هذا يجعل منك ممجد للبرجر على الأقل في كتابي. |
There's nothing about what she remembers that makes any sense. | Open Subtitles | لا يوجد شيء عما تتذكره الذي يجعل أي معنى. |
And I suppose that makes you King Arthur, does it? | Open Subtitles | و أفترض أن هذا يجعلك الملك أرثر, أليس كذلك |
No, no, the only ending that makes any sense is the explosion. | Open Subtitles | فعلت. لا، لا، النهاية الوحيدة التي تجعل أي معنى هو الانفجار. |
Some reporters think it's political content that makes a story memorable. | Open Subtitles | بعض المراسلين يعتقدون أنه محتوى سياسي ذلك يجعل القصّة بارزة |
And that makes it OK to bully them online? | Open Subtitles | وهذا يجعل من السهل الضغط عليهم على الأنترنت؟ |
I don't know, focused, connected to me, if that makes any sense. | Open Subtitles | لا أدري، مركز و متصل بي إن كان هذا يبدو منطقياً |
We were born witches. that makes us innately magical. | Open Subtitles | لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة |
I can make you unhappy, if that makes you happy! | Open Subtitles | يمكنني ان اجعلك تعيسة اذا كان ذلك يجعلك سعيدة |
If they fail, that makes it a two-possession game instead of one. | Open Subtitles | إذا فشلوا، أن يجعل انها لعبة حيازة اثنين بدلا من واحد. |
Larry, I love you, but I'm not in love with you, if that makes any sense. | Open Subtitles | لاري، أَحبُّك، على أية حال، لَستُ عاشق لك، إذا ذلك يَجْعلُ أيّ إحساس. |
And you think that makes me a sympathizer, hey? | Open Subtitles | وتخال أنّ هذا يجعلني متعاطفاً معكم، أليس كذلك؟ |
that makes him the perfect man to volunteer for Arnold's unit. | Open Subtitles | هذا يجعله الرجل المناسب للانضمام الى فريق ارنولد |
We got two, and Mother got one. I guess that makes five. | Open Subtitles | ونحن قضيناا على اثنين والام قضت على واحد هذا يجعلهم خمسة |
that makes them the coolest people I've ever met. | Open Subtitles | هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي. |