ويكيبيديا

    "that work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا العمل
        
    • ذلك العمل
        
    • أن العمل
        
    • التي تعمل
        
    • تلك الأعمال
        
    • بأن العمل
        
    • هذه الأعمال
        
    • بذلك العمل
        
    • بهذا العمل
        
    • أن الأعمال
        
    • الذين يعملون
        
    • لذلك العمل
        
    • لهذا العمل
        
    • وهذا العمل
        
    • ذلك العملِ
        
    that work was particularly relevant to developing countries, where such enterprises played a key role in the economy. UN ويتسم هذا العمل بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية حيث تؤدي هذه المشاريع دورا رئيسيا في الاقتصاد.
    The Agency was entitled to specific allocations, as needed, from the national budget to cover the additional costs of that work. UN ويحق للوكالة أن تحصل من الميزانية الوطنية على ما تحتاجه من مخصصات من أجل تغطية تكاليف هذا العمل الإضافية.
    We invite all Member States to join us in that work. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في ذلك العمل.
    There was no need for the United Nations to duplicate that work. UN ولا حاجة ﻷن تكرر اﻷمم المتحدة ما تم من ذلك العمل.
    It was pointed out that work on budgets was widespread. UN وأشيرَ إلى أن العمل المتعلق بالميزانيات يتسم برحابة الأفق.
    There are also a number of Civil Society Organizations that work in this area of vulnerable children. UN وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر.
    Nepal acknowledged the importance of the Commission's four decades of work in that regard and encouraged it to continue that work. UN وأضاف أن نيبال تقر بأهمية الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة طوال أربعة عقود في هذا الشأن وتشجعها على مواصلة تلك الأعمال.
    that work was becoming increasingly complex because of the growing commercialization of microfinance and the involvement of new players. UN فقد أصبح هذا العمل معقداً بشكل متزايد بسبب الصبغة التجارية للتمويل المتناهي الصغر ودخول جهات فاعلة جديدة.
    Much of that work pertains to national policies, plans and laws. UN ويتعلق الجانب اﻷكبر من هذا العمل بالسياسات والخطط والقوانين الوطنية.
    It strongly recommended that resources should be allocated to allow small island developing States to participate in that work. UN ويوصي المجتمع المحلي بشــدة بضــرورة تخصيــص المــوارد بما يسمح للدول الجزرية الصغيرة النامية بالمشاركة في هذا العمل.
    Several members expressed interest in the results of that work and in collaborating in its further development. UN وأعرب عدة أعضاء عن اهتمامهم بنتائج ذلك العمل ورغبتهم في التعاون من أجل زيادة تطويره.
    His Government called for the support of all for that work. UN وأعرب عن دعوة بلده إلى أن يدعم الجميع ذلك العمل.
    A preliminary progress report on that work should be presented to the Commission for further consideration at its fortieth session, in 2007; UN وينبغي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الأربعين، عام 2007، تقرير مرحلي أوّلي عن ذلك العمل كي تواصل النظر فيه؛
    In addition, three specific topics were identified where it was felt that work could augment the country review activity. UN وعلاوة على ذلك، حددت ثلاثة مواضيع معينة رئي أن العمل فيها يمكن أن يعزز نشاط الاستعراضات القطرية.
    We believe that work in the CD and in the Ottawa Process should be complementary and mutually reinforcing. UN ونعتقد أن العمل في مؤتمر نزع السلاح وفي عملية أوتاوا يجب أن يكون متمماً ومتبادل التعزيز.
    Views were expressed that work in the field of nuclear weapons was not given the emphasis it deserved. UN وأعرب عن آراء مفادها أن العمل في مجال الأسلحة النووية لم يول ما يستحق من الاهتمام.
    Iraq has several specialized offices that work in the area of anti-corruption and law enforcement, which are detailed above. UN يوجد في العراق العديد من المكاتب التي تعمل في مجال مكافحة الفساد وإنفاذ القانون الواردة بالتفصيل أدناه.
    During these competitions, athletes participate in competitions to benefit local non-governmental organizations that work in the field of development. UN وخلال هذه المباريات يشارك الرياضيون في المسابقات لمنفعة المنظمات المحلية غير الحكومية التي تعمل في ميدان التنمية.
    The following international documents are being used in connection with that work as the main guidelines for ensuring safety: UN وتستخدم الوثائق الدولية التالية بشأن تلك الأعمال كمبادئ توجيهية رئيسية لضمان الأمان:
    At that time, she reported that work on 246 grave sites had been completed and that 2,730 bodies had been exhumed and examined. UN ففي ذاك الوقت، أبلغت بأن العمل قد أنجز في 246 موقعا من مواقع القبور وبأنه تم استخراج وفحص 730 2 جثة.
    The Committee was informed that it was envisaged that that work would be completed in early 2013. UN وأُبلغت اللجنة بأن هذه الأعمال يتوخى أن تنتهي في أوائل عام 2013.
    We hope that the debate today will give us a sense of urgency to take that work forward. UN ونأمل أن تبعث لدينا المناقشة التي نجريها اليوم إحساسا بالحاجة الملحة إلى المضي قدما بذلك العمل.
    that work needed to be done with both men and women. UN ويلزم القيام بهذا العمل مع الرجال والنساء على حد السواء.
    Several delegations suggested that work on doctrine should be closely linked with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN ورأت وفود عديدة أن الأعمال المتعلقة بالنظرية ينبغي أن ترتبط ارتباطا وثيقا بدائرة التدريب المتكامل وبقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Where are all those folks that work for you? Open Subtitles أين كل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون لديك ؟
    that work cannot wait until the next Preparatory Committee meeting in 2012. UN ولا يمكن لذلك العمل أن ينتظر حتى انعقاد الاجتماع المقبل للجنة التحضيرية في عام 2012.
    The need to quantify the economic impact or necessity of that work; UN الحاجة إلى تحديد الأثر الاقتصادي لهذا العمل أو ضرورته تحديداً كمياً؛
    that work would end prematurely if its mandate were not extended; hence, our support for the draft resolution. UN وهذا العمل سينتهي قبل الأوان إذا لم تمدد ولاية اللجنة؛ ومن هنا، كان تأييدنا لمشروع القرار.
    Built computers that work faster than the human mind. Open Subtitles بَنتْ الحاسباتُ ذلك العملِ أسرعِ مِنْ العقلِ الإنسانيِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد