the Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية. |
the Advisory Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هذه المعلومات لم تقدم لها. |
the Advisory Committee requested additional information on these issues. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المسائل. |
the Advisory Committee requested additional justification in support of the Secretary-General's request. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية تقديم تبرير إضافي يدعم طلب الأمين العام. |
the Advisory Committee requested further details on this point, including the manner in which the savings were reprogrammed. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل أخرى في هذا الصدد، بما في ذلك الطريقة التي أعيدت بها برمجة هذه الوفورات. |
the Advisory Committee requested and received a brief update on further actions taken by the Mission to implement the Board's recommendations, including in the areas of: | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بموجز محدَّث عن الإجراءات الإضافية التي اتخذتها البعثة من أجل تنفيذ توصيات المجلس، وقد حصلت عليه بالفعل، بما يشمل المجالات التالية: |
the Advisory Committee requested additional information as to the impact of the reduced movements on the implementation of the mandate of the Mission. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأثر المترتب عن محدودية الحركة بالنسبة لتنفيذ ولاية البعثة. |
the Advisory Committee requested clarification as to what purpose the resources were being requested for 2012. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحا في ما يخص الهدف الذي طلبت من أجله الموارد من أجل عام 2012. |
the Advisory Committee requested additional information on the status of integration of MSRP and Focus, which is attached as annex I below. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة إدماج نظامي إدارة النظم والموارد والأشخاص وفوكس التي ترد في المرفق الأول أدناه. |
the Advisory Committee requested further information on the quantitative and tangible gains expected from the implementation of enterprise content management, which is provided in annex II to the present report. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن المكاسب الكمية والملموسة المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
the Advisory Committee requested information on the amounts paid to lawyers and firms, nationalities and fees involved. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم. |
the Advisory Committee requested, but was not provided with, a breakdown of the factors contributing to the reduction. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية تفصيلا للعوامل التي تسهم في التخفيض ولكنها لم تتلق ردا على طلبها. |
the Advisory Committee requested and was provided with information on the specific job requirements of the eight additional international posts. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن احتياجات العمل المحددة المطلوب لها الوظائف الدولية اﻹضافية الثماني، وقدمت إليها تلك المعلومات. |
69. the Advisory Committee requested and received information on fuel and mileage for the Tribunal’s vehicle fleet. | UN | ٩٦ - وطلبت اللجنة الاستشارية وتلقت معلومات عن الوقود والمسافة الميلية بالنسبة ﻷسطول مركبات المحكمة. |
In that connection, the Advisory Committee requested information on the number of meetings held and the cost of the machinery of the Administrative Committee. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Note: the Advisory Committee requested, but did not receive, an indication of what extrabudgetary resources, if any, were available to liaison offices. | UN | ملحوظة: طلبت اللجنة الاستشارية إفادتها عن الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة لمكاتب الاتصال، إن وجدت، ولم تتلق شيئا بهذا الشأن. |
the Advisory Committee requested information regarding the period covered by those obligations. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات فيما يتعلق بالفترة التي تغطيها تلك الالتزامات. |
In paragraph 9 of its report, the Advisory Committee requested that a comprehensive report on the results of the implementation of the Board's recommendations be submitted. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية في الفقرة 9 من تقريرها تقديم تقرير شامل عن نتائج تنفيذ توصيات المجلس. |
the Advisory Committee requested information concerning the reasons for this; however, no adequate response was provided. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن أسباب ذلك، إلا أنها لم تتلق ردا كافيا. |
the Advisory Committee requested details concerning the number of civilian staff needed to service military aircraft and their functions. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل عن عدد الموظفين المدنيين اللازمين لخدمة الطائرات العسكرية ومهامهم. |
the Advisory Committee requested the Secretary-General to submit the most up-to-date performance report one month before the expiration of the current mandate period. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم أحدث تقرير لﻷداء قبل شهر من انقضاء فترة الولاية الحالية. |
29. The Board having modified its audit opinion on five organizations, the Advisory Committee requested it to follow up on the implementation of its recommendations in that regard. | UN | 29 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية طلبت إلى مجلس مراجعي الحسابـــات، بعد إبداء رأيه المشفوع بملاحظات فيما يتعلق بخمس مؤسسات، متابعة تنفيذ توصياته بهذا الشأن. |
15. the Advisory Committee requested additional information on demining and the activities of the Mine Action Unit. | UN | 15 - والتمست اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن إزالة الألغام وأنشطة وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام. |
the Advisory Committee requested an organigram of this new Office but it was not provided; it should be submitted to the General Assembly during its consideration of the proposed programme budget. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد طلبت تقديم شكل تنظيمي لهذا المكتب الجديد ولكن لم يتم ذلك؛ ومن ثم ينبغي تقديمه إلى الجمعية العامة خلال نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
the Advisory Committee requested clarification but was not provided with any satisfactory explanation as to the basis for the estimate. | UN | وطلبت اللجنة الإستشارية إزاء ذلك ، توضيحاً للأساس الذي بُنيت عليه التقديرات ، غير أنها لم تزود بشرح مرضٍ. |