ويكيبيديا

    "the bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجثث
        
    • الهيئات
        
    • هيئات
        
    • جثث
        
    • للهيئات
        
    • والهيئات
        
    • الأجسام
        
    • الجثتين
        
    • أجساد
        
    • بالجثث
        
    • اﻷجهزة
        
    • الجُثث
        
    • الهيئتين
        
    • الأجساد
        
    • أجسام
        
    After the ceasefire, we continued to request coordination to evacuate the bodies. UN وبعد وقف إطلاق النار، واصلنا طلب التنسيق من أجل إخلاء الجثث.
    For three days, soldiers prevented the burial of the bodies. UN ولمدة ثلاثة أيام، ظل الجنود يحولون دون دفن الجثث.
    The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. UN وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل.
    In such cases, the bodies undertake reforms, or else they perish. UN وفي هذه الحالات، إما أن تُجري الهيئات إصلاحات أو تزول.
    the bodies of the United Nations system should play a stronger role in coordinating efforts to that end. UN ويتعين على هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أداء دور أقوى في تنسيق الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    The remaining 40 cases involve the bodies of victims of the events which were removed and subsequently disappeared. UN بينما تخص حالات الاختفاء القسري الأربعين الأخرى جثث ضحايا الأحداث التي نُقلت من مكانها ثم اختفت.
    The soldiers prevented the villagers from burying the bodies. UN أما الجنود فقد منعوا القرويين من دفن الجثث.
    Moreover, owing to the fear which it has instilled, the victims’ families often do not even demand the bodies. UN وعلاوة على ذلك، فقد بلغ الرعب بأسر الضحايا مبلغا جعلهم لا يطالبون حتى باسترجاع الجثث على اﻷقل.
    The vigils were to have taken place in private, but the authorities ordered the bodies to be buried immediately. UN وكان من المقرر إقامة ليالي للسهر على الموتى في مواقع خاصة، ولكن السلطات أمرت بدفن الجثث فورا.
    There were many spent cartridges and the bodies were lying largely covered with sand in a row on either side of a ridge. UN وكانت هناك خراطيش رصاص كثيرة فارغة كما كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف على أحد جانبي سلسلة من التلال.
    Among the bodies were reportedly the remains of at least three children. UN وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث.
    the bodies, which were strewn over an area of 60 km from Kilungutwe to Kasika, were mainly of women and children. UN وكانت أغلب الجثث التي جرى اكتشافها على مسافة طولها ٦٠ كيلومترا تمتد من كيلونغوتوي إلى كاسيكا جثث أطفال ونساء.
    Seventy-five per cent of the bodies had meeting ratios of 90 per cent or higher, that is 4 per cent more than in 1998. UN وسجّلت 75 في المائة من الهيئات نسبة اجتماعات تبلغ 90 في المائة أو أعلى، أي بزيادة 4 في المائة عن عام 1998.
    Seventy-five per cent of the bodies had meeting ratios of 90 per cent or higher, that is 4 per cent more than in 1998. UN وسجّلت 75 في المائة من الهيئات نسبة اجتماعات تبلغ 90 في المائة أو أعلى، أي بزيادة 4 في المائة عن عام 1998.
    That would enable it to ratify the Statute and to establish the bodies that would cooperate with the Court. UN وهذا من شأنه أن يمكنّها من التصديق على النظام الأساسي ومن إنشاء الهيئات التي ستتعاون مع المحكمة.
    The working methods of the bodies varied significantly, so that no one remedy could be applied to all. UN وتباينت أساليب عمل الهيئات تباينا كبيرا، مما جعل من غير الممكن تطبيق علاج واحد على الجميع.
    Provision of analytical and historical information on their proceedings to the bodies concerned; UN وتقديم معلومات تحليلية وتاريخية بشأن أعمال اللجنتين إلى الهيئات المعنية؛
    The boxes in the shaded large box represent the bodies of the Committee of Experts or projects under its responsibility. UN وتمثّل المربعات الواردة في المربع الكبير المظلّل هيئات لجنة الخبراء أو المشاريع التي تقع تحت مسؤوليتها.
    Local people confirmed that three of the bodies had been decapitated. UN وأكد سكان في المنطقة أن ثلاث جثث كانت مقطوعة الرأس.
    Australia provided a detailed description of the bodies responsible for preventive anti-corruption measures. UN وقدمت أستراليا وصفا مفصلا للهيئات المسؤولة عن تدابير الوقاية من الفساد.
    A grid is shown for all planned measures with their timelines, implementation and success indicators and the bodies involved. UN وتُعرَض شبكة لجميع التدابير المخططة مع ما ينطوي ذلك عليه من المواعيد الزمنية ومؤشرات التنفيذ والعملية والهيئات.
    There were always 2 of us throwing the bodies in Open Subtitles كان هناك دائما إثنين منّا لرمي الأجسام داخل النار
    He was coerced to help bury the bodies, this he did for fear for his life and thus he cannot be considered as accomplice. UN وقد أُجبر على المساعدة في دفن الجثتين خوفاً على حياته، وبالتالي لا يمكن اعتباره شريكاً في الجريمة.
    Subsequently, UNOMIG observed the bodies of 13 men between the ages of 25 and 40, several of whom showed signs of having been tortured. UN وفي أعقاب ذلك شاهدت البعثة أجساد ١٣ رجلا تتراوح أعمارهم بين ٢٥ و ٤٠ سنة وقد ظهر على العديد منها علامات التعذيب.
    Kept the bodies here long past their expiration date. Open Subtitles احتفظنا بالجثث هنا اكثر من المدة المسموح بها
    It followed therefore that the bodies responsible for monitoring the implementation of such instruments must enjoy the full confidence of States. UN وأضاف أنه من الطبيعي أن اﻷجهزة المعنية بمراقبة تنفيذ هذه الصكوك ينبغي أن تحظى بالثقة الكاملة للدول.
    The Ag has fast-tracked an investigation into the bodies. Open Subtitles طلب المُدعي العام سرعة إجراء تحقيق بشأن الجُثث
    On this basis, the National Commission found that the bodies concerned had acted in accordance with the law. UN وعلى هذا الأساس، وجدت اللجنة الوطنية أن الهيئتين المعنيتين قد تصرفتا وفقاً للقانون.
    By the time they come, we'll need the bodies. Open Subtitles بالوقت الذي يأتون به , نحن سنحتاج الأجساد
    Biologists in California have released reports stating that the bodies of the recently dead are returning to life, - Open Subtitles علماء الجيولوجيا في كاليفورنيا قالوا بأن أجسام الأموات الذين ماتوا من فترة قصيرة هي التي تعود للحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد