ويكيبيديا

    "the chair's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي أعده الرئيس
        
    • التي أعدها الرئيس
        
    • المقدم من الرئيس
        
    • الذي قدمه الرئيس
        
    • نص الرئيس
        
    • المقدمة من الرئيس
        
    • التي قدمتها الرئيسة
        
    • الذي أعده رئيس
        
    • التي أجراها الرئيس
        
    • رئيس التشكيلة
        
    • يقدمه الرئيس
        
    • الذي أعدته الرئيسة
        
    • الذي أعدّه الرئيس
        
    • الرئيس لأعمال
        
    • الرئيس ما
        
    The final report would contain the Chair's summary as well as an account of procedural matters and would be submitted to the Trade and Development Board. UN وسيتضمن التقرير النهائي الموجز الذي أعده الرئيس بالإضافة إلى بيان بالمسائل الإجرائية وسيُقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    the Chair's summary of the meetings had been distributed by the secretariat. UN وقد وزعت الأمانة الملخص الذي أعده الرئيس عن هذين الاجتماعين.
    General comments on the Chair's draft negotiating document UN تعليقات عامة على مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس
    Consideration of the Chair's negotiating text and drafting work on the elements of the agreed outcome UN النظر في النص التفاوضي المقدم من الرئيس وأعمال الصياغة بشأن عناصر النتيجة المتفق عليها
    Kenya therefore strongly supports the comprehensive nature of the Chair's text on criteria reflecting States' existing obligations under international law. UN وبالتالي فإن كينيا تؤيد بقوة الطابع الشامل للنص الذي قدمه الرئيس بشأن المعايير التي تعكس الالتزامات الحالية للدول بموجب القانون الدولي.
    The working group carefully examined the Chair's draft and proposed a revised text of the draft compliance mechanisms and procedures, which the chair of the group presented to the Committee. UN وفحص الفريق العامل بدقة مشروع نص الرئيس واقترح نصاً منقحاً لمشروع آليات وإجراءات الامتثال قدمه رئيس الفريق إلى اللجنة.
    On the subject of nuclear disarmament and non-proliferation, Canada has reviewed the Chair's non-paper and has provided comments. UN في موضوع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، استعرضت كندا الورقة الغفل المقدمة من الرئيس وقدمت تعليقاتها بشأنها.
    8. This report represents the Chair's personal summary of the three discussion sessions held during the event. UN 8- هذا التقرير هو الموجز الشخصي الذي أعده الرئيس عن جلسات المناقشة الثلاث المعقودة في إطار الحدث.
    The committee will consider the Chair's text at the fifth session of the intergovernmental negotiating committee. UN 27 - وستنظر اللجنة في النص الذي أعده الرئيس في الدورة الخامسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    The participating countries agreed on the Seoul Framework for and Commitment to Open and Secure Cyberspace, as part of the Chair's summary. UN واتفقت البلدان المشاركة على إطار عمل سول لفتح الفضاء الإلكتروني وتأمينه والالتزام بذلك، في إطار الموجز الذي أعده الرئيس.
    the Chair's summary reads as follows: UN وفي ما يلي الموجز الذي أعده الرئيس:
    8. the Chair's summary of the key points of the dialogue is contained in the annex to the present report. UN 8 - ويرد الموجز الذي أعده الرئيس للنقاط الرئيسية للحوار في مرفق هذا التقرير.
    the Chair's non-paper will be extremely useful in this regard. UN وستكون الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس مفيدةً للغاية في هذا الصدد.
    The United Kingdom fully supports the comprehensive approach of the Chair's non-paper to the scope of the treaty. UN تؤيد المملكة المتحدة تأييداً تاماً النهج الشامل الذي سلكته الورقة الغفل التي أعدها الرئيس في تناولها لنطاق المعاهدة.
    The SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على المضي في العمل بالاستناد إلى الاقتراح المقدم من الرئيس.
    the Chair's summary reads as follows: UN وفيما يلي نص الموجز المقدم من الرئيس:
    In the Chair's text, there is a certain amount of ambiguity with regard to terminology. UN هناك قدر من الغموض فيما يتعلق بالمصطلحات في النص الذي قدمه الرئيس.
    The substantive views of Liechtenstein regarding the draft treaty are submitted below in the form of concrete suggestions based on the Chair's text. UN وترد أدناه آراء ليختنشتاين المواضيعية بشأن مشروع المعاهدة وهي محالة في شكل اقتراحات محددة تستند إلى نص الرئيس.
    Also at its 3rd meeting, the Working Group began a reading of the Chair's non-paper. UN وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس.
    the Chair's non-paper was prepared under her own responsibility without prejudice to the position of any delegation, in order to facilitate discussions. UN وجرى إعداد الورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد بغية تيسير المناقشات.
    the Chair's factual summary accurately reflected the discussions that had taken place. UN والموجز الوقائعي الذي أعده رئيس اللجنة يعكس بدقة المناقشات التي جرت.
    On 20 September and 6 December 2012 and on 7 February and 16 May 2013, the Chair delivered periodic reports to the Security Council, as called for in paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005), describing the Committee's activities and, where appropriate, the Chair's bilateral contacts during the preceding days. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر و 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 7 شباط/فبراير و 16 أيار/مايو 2013، قدم الرئيس تقارير دورية إلى مجلس الأمن، على النحو المطلوب في الفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005)، تتضمن وصفاً لأنشطة اللجنة، وعند الاقتضاء، الاتصالات الثنائية التي أجراها الرئيس خلال الأيام السابقة.
    Preparations for the Chair's visit to Sierra Leone UN الأعمال التحضيرية لزيارة رئيس التشكيلة إلى سيراليون
    11. Most likely, the third meeting of the Preparatory Committee will be devoted mainly to negotiations on the Chair's text in order to reach consensus on the focused political document. UN 11 - ومن المرجح أن يُخصص الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية بصفة رئيسية للمفاوضات بشأن النص الذي يقدمه الرئيس من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوثيقة السياسية المركزة.
    the Chair's summary of the panel discussion is available from the website of the Commission (http://undesadspd.org/ CommissionforSocialDevelopment/Sessions/2014.aspx). UN ويمكن الاطلاع على الملخص الذي أعدته الرئيسة عن حلقة النقاش في الموقع الشبكي للجنة، وعنوانه: (http://undesadspd.org/CommissionforSocialDevelopment/Sessions/2014.aspx).
    The outcome of the thematic discussion is captured in the Chair's summary. UN وترد نتائج المناقشة المواضيعية في الموجز الذي أعدّه الرئيس.
    I have the honour to enclose herewith the text of the Chair's summary of the Asia-Europe Meeting Seminar on Anti-Terrorism. UN يشرفني أن أرفق طيه نص موجز الرئيس لأعمال الحلقة الدراسية لبلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعنية بمكافحة الإرهاب.
    The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. UN ويُطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يُبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد