ويكيبيديا

    "the committee agreed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتفقت اللجنة على
        
    • وافقت اللجنة على
        
    • ووافقت اللجنة على
        
    • اتفقت اللجنة على
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • اللجنة قد وافقت
        
    • اللجنة توافق على
        
    • اللجنة وافقت على
        
    • واتفقت اللجنة في الرأي
        
    • وقد وافقت اللجنة
        
    • اتفق أعضاء اللجنة على
        
    • اللجنة اتفقت على
        
    • اللجنة موافقة
        
    • اللجنة تتفق
        
    • اتَّفقت اللجنة على
        
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    the Committee agreed that further written comments could be submitted. UN واتفقت اللجنة على إمكانية تقديم المزيد من التعليقات المكتوبة.
    Following a discussion, the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice. UN وعقب مناقشة المسألة وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بإمكانية اللجوء إلى القضاء ووضع توصية عامة بشأن تلك المسألة.
    In addition, the Committee agreed to develop a timetable for the development of the guidelines. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على وضع جدول زمني لصياغة المبادئ التوجيهية.
    the Committee agreed to send 1,300 troops to the Central African Republic, in addition to the 700 troops already on the ground. UN ووافقت اللجنة على إرسال 300 1 جندي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى إضافة إلى الجنود الـ 700 الموجودين أصلا على الأرض.
    the Committee agreed that elaboration of the proposal would involve technical issues. UN ووافقت اللجنة على أن وضع تفاصيل الاقتراح سينطوي على مسائل فنية.
    the Committee agreed to defer consideration of the proposal to its fourth meeting pending receipt of additional information. UN وقد اتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في المقترح إلى اجتماعها الرابع ريثما تتلقى معلومات إضافية.
    the Committee agreed to further consider these proposals at its eleventh session. UN واتفقت اللجنة على مواصلة دراسة هذه الاقتراحات في دورتها الحادية عشرة.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed to keep the question under review. UN واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    the Committee agreed that such implications should be taken into account in the review of any such change. UN واتفقت اللجنة على أن تؤخذ هذه اﻵثار في الاعتبار لدى استعراض أي تغيير من هذا النوع.
    However, if the Committee agreed with the observations of the representative of the Republic of Korea, then his delegation's proposal was no longer valid. UN غير أنه إذا وافقت اللجنة على ملاحظات ممثل جمهورية كوريا فإن اقتراح وفده لم يعد صالحا.
    If the Committee agreed on a page limit, it should be inserted in the reporting guidelines. UN وإذا وافقت اللجنة على الحد الأقصى لعدد الصفحات فينبغي إدراجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ.
    the Committee agreed to consider the notifications before it in line with the priorities suggested in the note. UN 34 - وافقت اللجنة على النظر في الإخطارات المعروضة أمامها تمشياً مع الأولويات المقترحة في المذكرة.
    46. the Committee agreed that the programme of work for the biennium 2009-2010 should be as follows: UN 46 - وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين 2009-2010 على النحو التالي:
    the Committee agreed to request the organization to submit a report on the incident to its resumed session. UN ووافقت اللجنة على أن تطلب من المنظمة أن تقدم إلى دورتها المستأنفة تقريراً بشأن هذا الحادث.
    the Committee agreed to review any future requests from the Comoros in the light of its payment record. UN ووافقت اللجنة على النظر في أي طلبات أخرى تتقدم بها جزر القمر على ضوء سجل مدفوعاتها.
    the Committee agreed to consider that material at its second session. UN ووافقت اللجنة على النظر في هذه المادة في دورتها الثانية.
    After considering all relevant data, the Committee agreed that prudence dictated that most of the surplus should be retained. UN وبعد النظر في جميع البيانات ذات الصلة، اتفقت اللجنة على أن الحكمة تقتضي الإبقاء على معظم الفائض.
    the Committee agreed to meet again in two weeks' time. UN وقد اتفقت اللجنة على الاجتماع من جديد خلال فترة أسبوعين.
    the Committee agreed that organizations should be encouraged to apply the Standards for financial periods ending in 1995. UN وأقرت اللجنة بضرورة تشجيع المؤسسات على اعتماد هذه المعايير بالنسبة للفترات المالية المنتهية في عام ١٩٩٥.
    Although that situation was less than ideal, if she heard no objections, she would take it that the Committee agreed to that method of work. UN ومع أن هذا الوضع ليس مثالياً، فإنها ستعتبر أن اللجنة قد وافقت على طريقة العمل هذه إذا لم يكن هناك اعتراض.
    He took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. UN واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي.
    He took it that the Committee agreed with his proposals. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على مقترحاته.
    the Committee agreed with the Scientific and Technical Subcommittee that IADC should be invited to give a presentation to the Subcommittee at its thirty-fourth session (A/AC.105/637, para. 87). UN واتفقت اللجنة في الرأي مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية على دعوة لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالهشيم الفضائي الى تقديم عرض أمام اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين.
    the Committee agreed to request the organization to submit a report on the incident to it at its resumed session. UN وقد وافقت اللجنة على أن تطلب من المنظمة أن تقدم لها تقريرا عن الحادث خلال الدورة المستأنفة.
    Noting that the framework agreement and the Secretary-General's bulletin can be effective only if accompanied by an extensive administrative instruction, the Committee agreed that the following issues should be addressed in the administrative instruction: UN وإذ أشارت إلى أن الاتفاق الإطاري ونشرة الأمين العام لن تكون لهما فعالية إلا إذا رافقهما أمر إداري شامل لمختلف جوانبهما، اتفق أعضاء اللجنة على أن المسائل التالية ينبغي أن تطرق في الأمر الإداري:
    He took it that the Committee agreed to delete paragraph 29. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة اتفقت على حذف الفقرة 29.
    He took it that the Committee agreed to continue in English only. UN وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط.
    47. The Chairman said that he would take it that the Committee agreed with that comment and wished the bold type to be removed from paragraph 51. UN 47 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تتفق مع ذلك التعليق وترغب في إيراد الفقرة 51 بدون حروف بارزة.
    the Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2015: UN 397- اتَّفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقَّت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2015:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد