ويكيبيديا

    "the committee established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المنشأة
        
    • للجنة المنشأة
        
    • أنشأت اللجنة
        
    • واللجنة المنشأة
        
    • لجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    • وأنشأت اللجنة
        
    • وضعت اللجنة
        
    • ورأت اللجنة
        
    • شكلت اللجنة
        
    • اللجنة المشكلة
        
    • اللجنة التي أنشئت
        
    • تأكدت اللجنة
        
    • وانتهت اللجنة
        
    • اللجنة المنشاة
        
    • للجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    The Government of the Republic of Cuba declares that it does not recognize the competence of the Committee established by virtue of articles 8 and 9 of the Optional Protocol. UN تعلن حكومة جمهورية كوبا أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنشأة بموجب المادتين 8 و 9 من البروتوكول الاختياري.
    It is set out according to the guidelines circulated by the Chairman of the Committee established under UNSCR 1373. UN وهذا التقرير معد وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373.
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    Some of the recommendations were referred to the Counter-Terrorism Committee for further action and some to the Committee established pursuant to resolution 1540 for its information. UN وأحيلت بعض تلك التوصيات إلى لجنة مكافحة الإرهاب لاتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها، وأحيل البعض الآخر للعلم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    To date, these persons have not been identified by the Committee established for that purpose. UN على أنـه لم يتـم حتى الآن تحديـد هؤلاء الأشخاص من جانب اللجنة المنشأة لهذا الغرض.
    The following are the functions of the Committee established pursuant to paragraph 3 of this resolution: UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    In 2005, the Government had submitted its combined fourth and fifth periodic reports to the Committee established under that Convention. UN وقدَّمت الحكومة في سنة 2005 تقريريها الرابع والخامس الموحّدين إلى اللجنة المنشأة بمقتضى هذه الاتفاقية.
    That, in paragraph 24 of the aforementioned resolution, the Council urged States to cooperate with the Committee established by paragraph 14; UN وأن القرار المذكور يحث في الفقرة 24 منه الدول على أن تتعاون مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14.
    The Government of Cuba submitted its combined seventh and eighth periodic report to the Committee established pursuant to the Convention in 2010. UN وفي عام 2010، قدمت الحكومة الكوبية التقرير الجامع للتقريرين السابع والثامن إلى اللجنة المنشأة بموجب هذه الاتفاقية.
    Travel and subsistence allowances were also paid to members of the Committee on the Rights of the Child, and upon the entry into force of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, they would be paid to members of the Committee established under that Convention. UN كما تم أيضا دفع بدلات سفر وإقامة ﻷعضاء لجنة حقوق الطفل، وستدفع هذه البدلات ﻷعضاء اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لدى بدء نفاذ الاتفاقية.
    181. On 20 May, the Council received a 90-day report from the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005). UN ١٨١ - وفي 20 أيار/مايو، تلقى المجلس تقريرا عن فترة 90 يوما من رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005).
    The Council established a sanctions committee to monitor the implementation of those measures and requested the Secretary-General to create, for an initial period of 13 months, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee established in the same resolution. UN وأنشأ مجلس الأمن لجنة جزاءات لمراقبة تنفيذ تلك التدابير، وطلب إلى الأمين العام أن ينشئ لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا يضم أربعة خبراء على الأكثر، يعمل تحت إشراف اللجنة المنشأة بموجب القرار نفسه.
    Report to the Committee established pursuant to Security Council resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic UN تقرير مقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى
    (p) To cooperate with other relevant Security Council sanctions committees, in particular the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999); UN (ع) التعاون مع غيرها من لجان مجلس الأمن المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)؛
    Please provide further information on the Committee established to monitor the implementation of the Convention, as well as on the Sectoral Committee on Gender Equality and Poverty Reduction. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن اللجنة المنشأة لمراقبة تنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن اللجنة القطاعية المعنية بالمساواة بين الجنسين والحد من الفقر.
    Likewise, its commitment to disarmament led it to chair the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وبالمثل، فإن التزام بلده بنـزع السلاح جعله يتولَّى رئاسة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    It should also be noted that the Committee established under Military Order No. 1,649 could waive those costs. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الأمر رقم 1649 أن تتنازل عن هذه التكاليف.
    Following this, the Committee established a working group to deal with issues relating to fundamental standards of humanity. UN وفي أعقاب ذلك، أنشأت اللجنة فريقا عاملا لتناول المسائل المتعلقة بالمعايير اﻹنسانية اﻷساسية.
    :: Drafting of national reports to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and the Committee established pursuant to resolution 1267 of the Security Council UN صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267
    Reply of the Government of the United Arab Emirates regarding the implementation of Security Council resolution 1747 (2007) addressed to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1737 (2006) UN رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747
    the Committee established a Legal Subcommittee and a Scientific and Technical Subcommittee. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية قانونية ولجنة فرعية علمية وتقنية.
    213. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of followup to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for followup to Views to this effect. UN 213- في شهر تموز/يوليه 199٠، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء.
    the Committee established that, by the time he was returned to India, the complainant had provided sufficient evidence to the State party's authorities to show that he ran a personal, real and foreseeable risk of being subjected to torture if he was returned to India. UN ورأت اللجنة أن صاحب الشكوى قدم، في وقت الإبعاد، أدلة كافية على أنه يواجه خطراً متوقعاً وحقيقياً وشخصياً للتعرض للتعذيب في حال ترحيله إلى الهند.
    the Committee established a task force to study a working paper on gender equality in the context of displacement and statelessness at its forty-eighth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكلت اللجنة فرقة عمل لتقوم بدراسة ورقة عمل عن المساواة بين الجنسين في سياق التشرد وانعدام الجنسية في دورتها الثامنة والأربعين.
    However, those fees are waived in the case of pupils with study grants and certain other cases where the Committee established for that purpose considers, after consideration of each case, that the student's social circumstances warrant such a waiver. UN وقرر الإعفاء منها بالنسبة للحاصلين على منح دراسية وبعض الحالات الأخرى التي تقدرها اللجنة المشكلة لهذا الغرض بعد بحث كل حالة على حدهَ من واقع الظروف الاجتماعية للطالب.
    The Committee also regrets that no information is provided on the financial and human resources provided to the Committee established for the implementation of the action plans. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفير معلومات عن الموارد المالية والبشرية التي قُدمت إلى اللجنة التي أنشئت لتنفيذ خطط العمل.
    2. the Committee established that the final regulatory actions had been taken on the basis of risk evaluations and that those evaluations had been based on a review of scientific data. UN 2 - تأكدت اللجنة من أن الإجراءات التنظيمية النهائية قد اتخذت على أساس تقييمات للمخاطر وأن تلك التقييمات استندت إلى استعراض لبيانات علمية.
    9. the Committee established that the final regulatory actions had been taken on the basis of risk evaluations and that the evaluations had been based on a review of scientific data. UN 9 - وانتهت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية اتخذت على أساس تقييمات للمخاطر وأن التقييمات استندت إلى استعراض بيانات علمية.
    The members of the Council held consultations on 9 June on the Committee established under paragraph 4 of resolution 1540 (2004). UN في 9 حزيران/يونيه، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن اللجنة المنشاة بموجب الفقرة 4 من القرار 1540 (2004).
    I am writing to you in your capacity as Chair of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) and have the honour to submit the national implementation report by the Republic of Azerbaijan (see annex). UN أكتب إليكم بصفتكم رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وأتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الوطني عن التنفيذ المقدم من جمهورية أذربيجان (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد