ويكيبيديا

    "the committee on contributions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة الاشتراكات
        
    • للجنة الاشتراكات
        
    • ولجنة الاشتراكات
        
    • بلجنة الاشتراكات
        
    • للجنة المساهمات
        
    He therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN ولذلك فقد أعرب عن تأييده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    His delegation therefore endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN لهذا فقد أعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالإعفاءات من تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    That would eliminate the need for political negotiations or adjustments in the Fifth Committee or in the Committee on Contributions. UN ومن شأن هذا أن تنتفي الحاجة الى إجراء مفاوضات سياسية أو تسويات في اللجنة الخامسة أو لجنة الاشتراكات.
    the Committee on Contributions has also spent considerable time examining this issue. UN وقد استغرقت لجنة الاشتراكات أيضا وقتا كبيرا في بحث هذه القضية.
    Moreover, the Committee on Contributions should continue to consider measures to encourage the timely, full and unconditional payment of contributions. UN كما أنه ينبغي للجنة الاشتراكات مواصلة النظر في تدابير تشجيع تسديد الاشتراكات في مواعيدها وبالكامل ومن دون شروط.
    The European Union agreed with the Committee on Contributions. UN ويوافق الاتحاد اﻷوروبي لجنة الاشتراكات في هذا الصدد.
    Report of the Committee on Contributions on its special session UN تقرير لجنة الاشتراكات بشأن العمل المنجز في دورتها الاستثنائية
    Canada, New Zealand and Australia were prepared to ask the Committee on Contributions to look into the technical feasibility of that approach. UN وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية.
    Report of the Committee on Contributions on its fifty-sixth UN تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والخمسين المعقودة
    Was elected to complete predecessor’s term on the Committee on Contributions in 1993, re-elected in 1995 and remains a member of the Committee. UN وانتُخب ﻹتمام فترة ولاية سلفه في لجنة الاشتراكات في ١٩٩٣، وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٥ ولا يزال عضوا في تلك اللجنة.
    She supported the recommendation of the Committee on Contributions that future scales of assessments should be based on GNP. UN وأبدت تأييدها لتوصية لجنة الاشتراكات بأن توضع جداول الأنصبة المقررة في المستقبل استنادا إلى الناتج القومي الإجمالي.
    He hoped that future consideration of the scale in the Committee on Contributions would reflect the actual economic capacity of Member States. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي النظر مستقبلا في الجدول في لجنة الاشتراكات إلى إبراز القدرة الاقتصادية الفعلية للدول الأعضاء.
    64/409. Appointment of members of the Committee on Contributions UN 64/409 - تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات 257
    65/407. Appointment of members of the Committee on Contributions UN 65/407 - تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات 253
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Committee on Contributions UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Committee on Contributions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Committee on Contributions UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات
    He has been a member of the Committee on Contributions since 2005. UN وهو عضو في لجنة الاشتراكات منذ عام 2005.
    34. His delegation endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. UN 34 - وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة الاشتراكات بشأن الإعفاءات الممنوحة بموجب المادة 19 من الميثاق.
    the Committee on Contributions had clearly not observed the principle of capacity in respect of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ومن الواضح أن لجنة الاشتراكات لم تتقيد بمبدأ القدرة فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    That solution had been successful, for example, with the Committee on Contributions. UN وقد كان ذلك الحل ناجحا، على سبيل المثال، بالنسبة للجنة الاشتراكات.
    His delegation would await with interest the information to be submitted by the Secretary-General and the Committee on Contributions concerning the strengthening of Article 19. UN ووفده ينتظر باهتمام المعلومات التي سيقدمها الأمين العام ولجنة الاشتراكات فيما يتصل بتعزيز المادة 19.
    He therefore called upon the Committee on Contributions to examine the reasons why countries accumulated arrears, as well as possible ways of settling those debts. UN وعليه فإنه يهيب بلجنة الاشتراكات أن تنظر في أسباب تراكم متأخرات البلدان وكذلك في السبل الممكنة لسداد هذه الديون.
    CM/Dec.652 (LXXVI) Decision on the report of the eighteenth ordinary session of the Committee on Contributions UN CM/DEC.652 (LXXVI) مقرر بشأن تقرير الدورة العادية الثامنة عشرة للجنة المساهمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد