:: Community participation in the conservation of ecological resources | UN | :: اشتراك المجتمع المحلي في حفظ الموارد الإيكولوجية. |
Based on its review, a number of recommendations were made concerning the conservation and management of these stocks. | UN | واستنادا إلى الاستعراض الذي أجراه المؤتمر، قُدِّم عدد من التوصيات بخصوص حفظ هذه الأرصدة السمكية وإدارتها. |
The embargo also significantly affects the conservation of biodiversity and ecosystems shared by Cuba and the United States. | UN | ويؤثر الحصار أيضا تأثيرا كبيرا على حفظ التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية المشتركة بين كوبا والولايات المتحدة. |
(i) Agreement on the conservation of Bats in Europe; | UN | ' 1` الاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا؛ |
Some progress was achieved at the recent annual meeting of the International Commission for the conservation of Atlantic Tunas. | UN | لقد تم إحراز بعض التقدم في الاجتماع السنوي الأخير للجنة الدولية لحفظ أسماك التونا في المحيط الأطلسي. |
Duty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources | UN | واجـب الدول في أن تتخذ تدابير بالنسبة الى رعاياها من أجل حفظ الموارد الحية ﻷعالي البحار |
A. Giving content to the duty to cooperate in the conservation and management of high seas fisheries resources | UN | ألف ـ إضفاء مضمون على واجب التعاون في حفظ وإدارة موارد مصائد اﻷسماك في أعالي البحار |
Commission for the conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT); | UN | لجنة حفظ سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعانف |
The issue of safety in biotechnology extends well beyond the conservation and sustainable use of biological diversity, however. | UN | على أن مسألة السلامة في ميدان التكنولوجيا الحيوية تتجاوز نطاق حفظ الموارد والاستغلال المستدام للتنوع البيولوجي. |
Nevertheless, the conservation and management of living resources did appear to fall within the broad definitional scope of article 1, paragraph 1. | UN | ومع ذلك فإن حفظ وإدارة الموارد الحية يدخل، فيما يبدو، في نطاق التعريف الواسع الوارد بالفقرة ١ من المادة ١. |
Biggest problems in the conservation and sustainable use of marine living resources | UN | المشاكل الكبرى في حفظ الموارد البحرية الحية واستغلالها على نحو مستدام |
Commission for the conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
They must also adopt plans to ensure the conservation of such species and to protect habitats of special concern. | UN | ويجب على هذه الدول أيضا أن تعتمد خططا تضمن حفظ هذه الأنواع وحماية الموائل محط الاهتمام الخاص. |
One such example concerns the conservation and management of sharks. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك يتعلق بحفظ وإدارة سمك القرش. |
UNEP was also involved in implementing regional programmes on the conservation of biodiversity and the development of environmental management plans. | UN | كما اشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ برامج إقليمية تتعلق بحفظ التنوع البيولوجي وتطوير خطط اﻹدارة البيئية. |
UNEP was also involved in implementing regional programmes on the conservation of biodiversity and the development of environmental management plans. | UN | كما اشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ برامج إقليمية تتعلق بحفظ التنوع البيولوجي وتطوير خطط اﻹدارة البيئية. |
An outstanding example is the conservation efforts for rhinoceroses and tigers in the community forests that surround Chitwan National Park. | UN | ومن الأمثلة البارزة على ذلك الجهود المبذولة لحفظ الكركدّن والنمور في الغابات المجتمعية التي تحيط منتزة شيتوان الوطني. |
International Commission for the conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) | UN | اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي |
Integration of policies on fisheries management and the conservation of biological diversity as an aspect of integrated ocean management | UN | دمج السياسات المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك وحفظ التنوع البيولوجي باعتبار ذلك جانبا من جوانب الإدارة المتكاملة للمحيطات |
Article 411 of the Constitution guarantees the conservation, recovery and comprehensive management of water resources and environmental flows. | UN | وتضمن الفقرة 411 من الدستور المحافظة على موارد المياه والتدفقات البيئية واستعادتها والإدارة الشاملة لها. |
Those who refused to cooperate with the conservation and management measures established by the Commission could face trade restrictive measures. | UN | ويمكن أن تفرض قيود تجارية على الدول التي ترفض التعاون لتنفيذ تدابير اللجنة المذكورة في مجال الحفظ والإدارة. |
Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agrobiodiversity. | UN | وتقوم كوبا أيضا بدور نشط في صون الموارد الجينية النباتية والتنوع البيولوجي الزراعي، والاستخدام المستدام لها. |
We take great interest in the conservation and sustainable use of our marine and fisheries resources. | UN | ونحن نولي اهتماما كبيرا بالحفظ والاستخدام المستدام لموارد مصائد الأسماك. |
Moreover, concerns about the conservation of forest biological diversity have further increased over the past decade. | UN | ومن ناحية أخرى، اتسع نطاق الشواغل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي للغابات على مدى العقد الماضي. |
Assessment of the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks | UN | تقييم فعالية الاتفاق في كفالة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Among them is the enactment of Law No. 5 of 1992, regarding the conservation of cultural objects. | UN | ومن بين هذه التدابير، سن القانون رقم 5 لعام 1992 المتعلق بصون الممتلكات الثقافية. |
This led to the conservation of forests that otherwise might have been converted to agriculture. | UN | وقد أدى ذلك إلى الحفاظ على غابات كانت لولا ذلك ستؤول إلى الاستغلال الزراعي. |
IV/3 Assessment of the status and trends and options for the conservation and sustainable use of terrestrial biological diversity: dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems | UN | تقييم حالة الاتجاهات والخيارات للحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي اﻷرضي: النظم اﻹيكولوجية لﻷراضي الجافــة وأراضي البحر المتوســط، واﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة واﻷراضي العشبية والسافنا. |
(ii) Preparation of an agenda for scientific and technological research on the conservation and sustainable use of biological diversity; | UN | ' ٢ ' إعداد جدول أعمال للبحوث العلمية والتكنولوجية في مجال الحفاظ على التنوع البيولوجي والانتفاع المستدام به؛ |