the county commissioner and an SPLA commander were killed in the fighting. | UN | وقتل في الاشتباكات مفوض المقاطعة وقائد في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Government is required to identify and relocate such logs, and it then requests the county courts to auction them. | UN | ويتعين على الحكومة تحديد هذه الجذوع ونقلها من أماكنها ومن ثم تطلب إلى محاكم المقاطعة طرحها في المزاد. |
That worked once because those folks had no kin and their house went back to the county. | Open Subtitles | هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة |
That was for Best of Breed at the county fair. | Open Subtitles | كانت هذه جائزة أفضل مربي حيوانات في معرض المقاطعة |
I was speaking with an intern at the county Public Hospital. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدّث مع أحد المتدرّبين في مستشفى المقاطعة العام |
We've been tearing the county apart looking for that. | Open Subtitles | لقد تم تمزيق المقاطعة بصرف النظر عن ذلك. |
We sat for that picture at the county fair, 1830. | Open Subtitles | جلسنا لنأخذ هذه الصورة في معرض المقاطعة عام 1830 |
Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county. | Open Subtitles | أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة |
Why would a cop leak sensitive information the would not only implicate one of his own, but make every citizen in the county afraid to get pulled over? | Open Subtitles | لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم لكن تجعل كل مواطن فى المقاطعة خائف من أن يتم إيقافه ؟ |
I'm a little worried. This part of the county is unincorporated. | Open Subtitles | إنني قلقة نوعاً ، هذه المنطقة من المقاطعة غير مشمولة |
Yeah, Walter was in here earlier, bragging about how he was gonna fire both your asses after the county board names him sheriff. | Open Subtitles | نعم، والتر كَانَ هنا في وقت سابق، يتفَاخُر بمهارته في اطلاق النار عليكم بَعْدَ أَنْ عينه مجلس المقاطعة مُديرَ شرطة َ. |
So,we have to shut down every alternate merge in the county immediately. | Open Subtitles | اذن علينا ان نغلق كل منطقة توحيد مسالك في المقاطعة فورا |
You haven't seen my cubicle down at the county clerk's office. | Open Subtitles | أماكن مرتفعه؟ أنت لم تري مقصورتي اسفل مكتب كاتب المقاطعة |
This is Dr. Haskins's office calling from the county General | Open Subtitles | هذا مكتب الدكتور هاسكينز يتصل من مستشفى المقاطعة العمومي |
I sometimes ask myself, do we get the major part of your attention... or are you brightenin'up other parlors around the county? | Open Subtitles | انا احيانا أسأل نفسي، هل نحصل هل اكبر قدر من اهتمامك ؟ أم انك تتألق وتذهب لحفلات اخرى في المقاطعة ؟ |
And Everett worked as an accountant at the county comptroller's office. | Open Subtitles | و إيفريت كان يعمل محاسب في مكتب المراقب المالي للمقاطعة |
In addition, there were the regional experts on gender equality that sat on the county administrative boards. | UN | وثمة، بالإضافة إلى ذلك، خبراء إقليميون معنيون بالمساواة بين الجنسين ضمن المجالس الإدارية للمقاطعات. |
According to the county, that's across the property line. | Open Subtitles | بالاشاره الى المقاطعه هذه المنطقة خارج ملكيته |
Last farm in the county went fully automated last week. | Open Subtitles | مزرعة الأخيرة في مقاطعة ذهب مؤتمتة بالكامل الاسبوع الماضي. |
The remaining contamination problem within the county is significant. | UN | ويعد مشكل التلوث بالألغام المتبقي داخل البلد كبيراً. |
Actually, another 13 inches, and I beat the county record. | Open Subtitles | في الحقيقة، 13 بوصة أخرى، وأنا ضَربتُ سجلَ المقاطعةَ. |
Lower than planned fuel consumption was due to the non-operation of heavy equipment associated with the delay in the construction of the county support bases | UN | ويعزى استهلاك الوقود بمعدل أقل من المقرر إلى عدم تشغيل المعدات الثقيلة بسبب التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات |
Probably nibbled on every Devil Dog in the county! | Open Subtitles | أظنها مرت على قضيب كل كلب شرير بالمقاطعة |
The Units for the Protection of Children's Rights at the county and municipality level are in charge for the protection of the children's rights at the regional level. | UN | وتضطلع وحدات حماية حقوق الطفل على مستوى المحافظة والبلدية بمسؤولية حماية حقوق الطفل على مستوى الأقاليم. |
I'm not some toothless rube at the county fair | Open Subtitles | أنا لست أحد القرويين الضعاف في وسط الريف |
The Government has also instructed the county administrative boards to provide funding for measures to prevent violence and oppression in the name of honour. | UN | كما أوعزت الحكومة إلى المجالس الإدارية بالمقاطعات توفير التمويل اللازم لتدابير منع العنف والاضطهاد باسم الشرف. |
107. Unified procedural rules for the county Court and High Court, the `Civil Procedure Rules' , to ensure that the Courts deal with cases justly, were introduced in 1999. | UN | 107- وأُدخلت في عام 1999 قواعد إجرائية موحدة للمحاكم المحلية والمحكمة العالية، هي " قواعد الإجراءات المدنية " ، لكفالة معالجة المحاكم للقضايا بشكل عادل. |
I was the only 11-year-old in the county | Open Subtitles | كُنْتُ الوحيدةَ بعمر 11 سنةً في المقاطعةِ |
the county sheriff still thinks he's got a lot more guns on that farm. | Open Subtitles | مأمور المُقاطعة لا يزال يعتقد أنّ لديه الكثير من المُسدّسات في تلك المزرعة. |