ويكيبيديا

    "the deputy minister" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب الوزير
        
    • نائب وزير
        
    • وكيل وزارة
        
    • نائبة الوزير
        
    • ونائب الوزير
        
    • وكالة الوزارة
        
    • وكيل الوزارة
        
    • لنائب الوزير
        
    • نيابة وزارة
        
    • الوزارة الفرعية
        
    • مساعد الوزير
        
    • نائبة الوزيرة
        
    • نائبة وزير
        
    • ووكالة الوزارة
        
    • ووكيل وزارة
        
    the Deputy Minister for Salvadorans Abroad emphasized the importance of Monsignor Romero's work as a champion of the poor and the oppressed. UN وشدد نائب الوزير لشؤون السلفادوريين في الخارج على أهمية أعمال المونسنيور روميرو كبطل من أجل الفقراء والمقهورين.
    The conference was attended by the Deputy Minister for the Promotion of Youth, Students and Women, the Knesset Chairperson and other Knesset members and leading figures. UN وحضر المؤتمر نائب الوزير لشؤون الشباب والطلاب والمرأة، ورئيس الكنيست وغيرهما من أعضاء الكنيست والشخصيات البارزة.
    the Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. UN وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا.
    This Task Force is co-headed by the Deputy Minister of the MOGEF and public policy coordinator at the Office for Government Policy Coordination of the Prime Minister's Office. UN ويشترك في رئاسة فرقة العمل هذه وكيل وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة ومنسق السياسة العامة في مكتب تنسيق السياسات الحكومية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    The delegation also included the Deputy Minister for Women's Affairs, the Deputy Minister of Social Affairs, Martyrs and Disabled as well as representatives of the Ministry of Education and of the Permanent Mission of Afghanistan to the United Nations Office at Geneva. UN والذي ضم أيضا نائبة الوزير لشؤون المرأة، ونائب الوزير للشؤون الاجتماعية وشؤون الشهداء والمعوقين فضلا عن ممثلين عن وزارة التعليم وعن البعثة الدائمة لأفغانستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Office of the Deputy Minister has undertaken various activities in relation to these areas of action, which are reported in different parts of this document. UN وقامت وكالة الوزارة لتكافؤ الفرص، فيما يتعلق بهذه المحاور، باتخاذ تدابير مختلفة ترد معلومات عنها في متن هذه الوثيقة.
    the Deputy Minister thanked the sponsors, organizers, and participants for contributing to the success of the event. UN وأعرب نائب الوزير عن شكره للجهات الراعية والمنظمين والمشاركين لإسهامهم في إنجاح الملتقى.
    the Deputy Minister informed the Kimberley Process plenary that all miners who applied were licensed by the Government of Liberia. UN وقد أبلغ نائب الوزير الجلسة العامة لعملية كمبرلي أن حكومة ليبريا منحت تراخيص لجميع الجهات العاملة في مجال التعدين.
    the Deputy Minister complained that the Liberian system of internal controls was very robust but that it was difficult to implement. UN وشكا نائب الوزير من أن النظام الليبري للضوابط الداخلية قوي جدا ولكن من الصعب تنفيذه.
    the Deputy Minister asserted that there was today objectivity and diversity in the Iranian press and that prepublication censorship did not exist. UN وأكد نائب الوزير أنه توجد اليوم موضوعية وتنوع أفضل في الصحافة الإيرانية وأنه لا رقابة سابقة على النشر.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Deputy Minister of the Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works of Greece for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب الوزير في وزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان على بيانه.
    the Deputy Minister of National Security of the Republic of Azerbaijan, UN وتكلم نائب وزير الأمن القومي في جمهورية أذربيجان السيد ف.
    It's time for me to have a chat with the Deputy Minister. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية
    A Planning and Follow-Up Committee, headed by the Deputy Minister of Education for Cultural Affairs and comprising representatives of the agencies represented in the Supreme Council, has also been established; UN كما تم تشكيل لجنة للتخطيط والمتابعة من ممثلين للجهات الممثلة بالمجلس الأعلى للطفولة برئاسة وكيل وزارة المعارف للشؤون الثقافية؛
    the Deputy Minister stated that women and men of South Sudan worked side by side during the fight for independence, and that women's participation in nation building would continue to be central in maintaining peace and building a prosperous democratic society. UN وذكرت نائبة الوزير أن النساء والرجال من جنوب السودان عملوا جنبا إلى جنب أثناء الكفاح من أجل الاستقلال، وأن مشاركة المرأة في بناء الأمة ما تزال أساسية في صون السلم وبناء مجتمع ديمقراطي مزدهر.
    Currently, two Deputy Ministers share responsibility for the promotion and protection of human rights, namely the Deputy Minister for Human Rights and the Deputy Minister for Human Rights Research and Development. UN ويتقاسم في الوقت الحالي نائبا وزير مسؤولية تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهما نائب الوزير المعني بحقوق الإنسان ونائب الوزير المعني بالبحوث والتنمية في مجال حقوق الإنسان.
    Source: Office of the Deputy Minister of Public Safety, 2012. UN المصدر: وكالة الوزارة لأمن المواطنين، 2012.
    The Ministry of Development and Social Inclusion was responsible for the eradication of poverty and the Office of the Deputy Minister for Intercultural Affairs of the Ministry of Culture was responsible for the protection of the rights of indigenous population and Afro-descendant communities. UN ووزارة التنمية والاندماج الاجتماعي مسؤولة عن مكافحة الفقر، وتضم وزارة الثقافة منصب وكيل الوزارة للتعددية الثقافية مكلف بحماية حقوق الشعوب الأصلية والمجتمعات المنحدرة من أصل أفريقي.
    On the request of a student or a parent of a student, the Deputy Minister may authorize the student to attend an educational programme at a school in the Yukon other than the territorial educational programmes and tuition fees and other costs may be levied for the attendance of this student. UN وبناء على طلب الطالب أو وليّه، يجوز لنائب الوزير أن يأذن للطالب بمتابعة برنامج تعليم بمدرسة في يوكون غير البرنامج التعليم الاقليمي، ويجوز فرض رسوم تعليم وأية تكاليف أخرى لحضور هذا الطالب الدروس.
    Source: Department of Literacy and Children's and Adult Education, Office of the Deputy Minister for School and Alternative Education. UN المصدر: مديرية محو الأمية والتعليم للشبيبة والكبار (نيابة وزارة التعليم المدرسي والبديل).
    Source: Identity registry of indigenous or aboriginal peoples, Office of the Deputy Minister for Lands. UN المصدر: سجل هويات السكان الأصليين وبيانات الوزارة الفرعية للأراضي.
    the Deputy Minister observed that many African countries found themselves constrained as a result of the crisis, with a contracting fiscal space for social policies. UN وأشار مساعد الوزير إلى أن العديد من البلدان الأفريقية تواجه قيوداً بسبب الأزمة، وأن الحيز المالي للسياسات الاجتماعية لديها آخذ في الانكماش.
    The Venezuelan Government attaches great importance to this issue and has therefore established, within the Ministry for Women, the Office of the Deputy Minister for Active Socialist and Feminist Participation. UN كذلك، أولت الدولة الفنزويلية أهمية كبرى للمسألة، إذ أنشأت داخل وزارة المرأة منصب نائبة الوزيرة للمشاركة النسائية الاشتراكية الرائدة.
    One of whom is Attorney General and the other as the Deputy Minister. UN فإحداهما هي النائبة العامة والأخرى نائبة وزير.
    Workshops on the construction of indicators have been offered by the National Statistical Institute, the Office of the Deputy Minister for Fundamental Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وعُقدت حلقات عمل لوضع مؤشرات، بالاشتراك مع المعهد الوطني للإحصاء، ووكالة الوزارة للحقوق الأساسية، والمفوضية.
    Although the Council consists of judges of various grades together with the Attorney General and the Deputy Minister of Justice, the latter does not participate in votes on the Council's decisions. UN ورغم تشكيل المجلس من القضاة باختلاف درجاتهم والنائب العام ووكيل وزارة العدل، إلاّ أن الأخير لا يشترك في عملية التصويت على قرارات المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد