ويكيبيديا

    "the environmentally sound" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السليمة بيئياً
        
    • السليمة بيئيا
        
    • السليم بيئياً
        
    • السليمة بيئياًّ
        
    • سليمة بيئياً
        
    • السليم بيئيا
        
    • سليمة بيئيا
        
    • البيئية السليمة
        
    • على نحو سليم بيئيا
        
    • على نحو سليم بيئياً
        
    • السلمية بيئياً
        
    • السليمة بيئياَّ
        
    • السليمة بيئياَ
        
    • السليمة من الناحية البيئية
        
    • سليمة بيئياًّ
        
    The project built stakeholder capacity to promote alternatives to dental amalgam and the environmentally sound management of its waste. UN وقام المشروع ببناء قدرات أصحاب المصلحة للترويج لبدائل لاستخدام الزئبق في حشو الأسنان والإدارة السليمة بيئياً لنفاياته.
    Revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres UN المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة
    Technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Training workshop on the environmentally sound management (ESM) of E-waste. UN حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية.
    Preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of e-waste through the involvement of all stakeholders UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية وذلك بإشراك جميع أصحاب المصلحة
    Monitoring of developments in the environmentally sound management of e-waste UN رصد التطوّرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    To exchange information on the environmentally sound management of hazardous wastes; UN ' 1` تبادل المعلومات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة؛
    Draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres UN المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة
    Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Technical guidelines, tools and manuals on the environmentally sound management of hazardous and other wastes developed and disseminated. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres UN المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة
    Draft revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة
    Non-Annex VII countries include some countries with a capability for the environmentally sound management of hazardous and other wastes. UN وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    General technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants UN مبادئ توجيهية تقنية عامة للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة
    Technical Guidelines for the environmentally sound Management of Waste Lead-acid Batteries UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات حمض الرصاص المستعملة
    (iii) Programme for the environmentally sound management of freshwater UN ' 3` برنامج للإدارة السليمة بيئياً للمياه العذبة
    Both studies highlight the fact that Lebanon currently lacks the infrastructure to ensure the environmentally sound treatment of such waste. UN وتبرز الدراستان كلتاهما ما يعاني منه لبنان حاليا من نقص في الهياكل الأساسية للمعالجة السليمة بيئيا لهذه النفايات.
    Table 19 Problems, prevention and control of the environmentally sound disposal technologies Problems UN المشاكل والوقاية والمراقبة فيما يتعلق بتكنولوجيات التخلص السليم بيئياً
    Technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    The project resulted in national action plans aimed at the environmentally sound storage and disposal of mercury in both countries. UN وأسفر المشروع عن خطط عمل وطنية تهدف إلى تخزين الزئبق والتخلص منه بطريقة سليمة بيئياً في كلا البلدين.
    Working together with the private sector and farmers' associations, UNDCP is demonstrating that the environmentally sound use of forests is a reliable and long-term source of income and employment for local residents. UN ومن خلال العمل المشترك مع القطاع الخاص ورابطات الفلاحين، يقدم اليوندسيب برهانا عمليا على أن الاستغلال السليم بيئيا للغابات هو مصدر يمكن التعويل عليه وطويل الأجل للدخل والعمالة للسكان المحليين.
    Closely related to this aspect of conversion is the environmentally sound disposal of existing military hardware; UN والتخلص من المواد العسكرية القائمة بطريقة سليمة بيئيا أمر وثيق الارتباط بهذا الجانب من التحويل؛
    The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals provides a forum to these organizations to collaborate as partners in promoting international work related to the environmentally sound management of chemicals, within the framework of their own respective mandates. UN ويتيح البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية محفلا لهذه المنظمات تستطيع من خلاله التعاون بوصفها شريكة في تشجيع العمل الدولي المتعلق بالإدارة البيئية السليمة للمواد الكيميائية، في إطار الولايات المنوطة بكل منها.
    It concluded that in the event of insolvency of a debtor nation, a temporary suspension of payments for the purpose of debt restructuring was permissible if the State would otherwise no longer be able to guarantee the provision of vital services, internal peace, the survival of part of the population and ultimately the environmentally sound preservation of its national territory. UN وخلصت إلى أنه في حال عدم قدرة دولة مدينة على الدفع، يُسمح بتعليق الدفع مؤقتا لغرض إعادة هيكلة الديون إذا ما كانت الدولة عاجزة خلاف ذلك عن ضمان توفير الخدمات الحيوية، وصون السلم الأهلي والحفاظ على بقاء جزء من سكانها وحماية إقليمها الوطني في نهاية المطاف على نحو سليم بيئيا.
    Additionally, the programme component will focus on the productive use of water, and the environmentally sound management of chemicals. UN وإلى جانب ذلك، سوف يركّز المكوِّن البرنامجي على استخدام المياه في الأغراض الإنتاجية وعلى إدارة الكيمياويات على نحو سليم بيئياً.
    Mandate of the Special Rapporteur on the implications for human rights of the environmentally sound management and disposal of hazardous substances and waste UN ولاية المقرر الخاص المعني بالالتزامات في مجال حقوق الإنسان المتصلة بالمعالجة السلمية بيئياً للمواد والنفايات الخطرة والتخلص منها
    1. Develop technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes. UN 1- وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ لنفايات الزئبق.
    As part of the collaboration between the two secretariats, the GEF secretariat participated, including by providing training, in regional capacity-building workshops on new persistent organic pollutants, on the process for reviewing and updating national implementation plans, on the environmentally sound management of polychlorinated biphenyls and on persistent organic pollutants in wastes. UN 11 - وفي إطار التعاون بين الأمانتين، شاركت أمانة مرفق البيئة العالمية بما في ذلك توفير التدريب، في حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة، وبشأن عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية، وبشأن الإدارة السليمة بيئياَ للمركبات الثنائية الفينيل المكلورة، وبشأن الملوثات العضوية الثابتة في النفايات.
    UNEP has been active in this field to promote the environmentally sound management of such chemicals, including work with the World Health Organization (WHO) to reduce reliance on dichlorodiphenyltrichloroethane (DDT). UN وقد كان برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشطا في هذا المجال من أجل تعزيز الإدارة السليمة من الناحية البيئية لهذه الكيماويات بما في ذلك العمل مع منظمة الصحة العالمية للحد من الاعتماد على مادة الـ د.
    The representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations announced the organization's support for the initiative to collaborate and coordinate with the Secretariat and welcomed further joint work with the Basel Convention in the implementation of the Africa Stockpiles Programme to support the environmentally sound elimination of obsolete pesticide stocks. UN وأعلن ممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة تأييد منظمته لمبادرة التعاون والتنسيق مع الأمانة ورحب كذلك بالعمل المشترك مع اتفاقية بازل في تنفيذ برنامج المخزونات الإفريقية لدعم إزالة مخزونات المبيدات إزالة سليمة بيئياًّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد