ويكيبيديا

    "the falkland islands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جزر فوكلاند
        
    • لجزر فوكلاند
        
    • جزر فولكلاند
        
    • بجزر فوكلاند
        
    • وجزر فوكلاند
        
    • لجزر فولكلاند
        
    • جُزر
        
    • إقليم جزر
        
    • فوكلاند على
        
    • جزيرة فوكلاند
        
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    The United Kingdom has never implanted any civilian population; all civilians have voluntarily migrated to, or been born in, the Falkland Islands. UN ولم تقم المملكة المتحدة قط بزرع أي سكان مدنيين، فقد هاجر جميع المدنيين إلى جزر فوكلاند طوعاً، أو ولدوا فيها.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    The Islanders regularly make it clear that they wish the Falkland Islands to remain under British sovereignty. UN وهؤلاء السكان يعربون بانتظام وبوضوح عن رغبتهم في أن تظل جزر فوكلاند تحت السيادة البريطانية.
    the Falkland Islands Development Corporation offers a 50 per cent grant for wind turbine costs to farmers. UN وتقدم شركة جزر فوكلاند للتنمية للمزارعين منحة تمثل 50 في المائة من تكاليف تلك التوربينات.
    the Falkland Islands Government takes its responsibilities very seriously. UN وتأخذ حكومة جزر فوكلاند مسؤولياتها هذه محمل الجد.
    the Falkland Islands Government understands that as Chairman you wish to modernize the work of the Decolonization Committee. UN وتدرك حكومة جزر فوكلاند أنكم ترغبون، بصفتكم رئيساً للجنة المعنية بإنهاء الاستعمار، بتحديث عمل هذه اللجنة.
    However, with reference to the Luanda Declaration, the United Kingdom reiterates its well-known position on the sovereignty of the Falkland Islands. UN ولكن بالنظر إلى الإشارة إلى إعلان لواندا فإن المملكة المتحدة تكرر موقفها المعروف جيدا حول السيادة على جزر فوكلاند.
    All too often, the Falkland Islands made compromises in agreements, only to find that Argentina then reneged on its side of the deal. UN وفي كثير من الأحيان، قدمت جزر فوكلاند تنازلات في الاتفاقات، لتجد فيما بعد أن الأرجنتين قد تراجعت من جانبها عن الصفقة.
    " The United Kingdom has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands and the surrounding maritime areas. UN ' ' إن المملكة المتحدة ليس لديها أي شك في سيادتها على جزر فوكلاند والمناطق البحرية المحيطة.
    While the Falkland Islands continued to honour those commitments in full, Argentina was no longer doing so. UN وفي حين تواصل جزر فوكلاند الوفاء بهذه الالتزامات بالكامل، فقد توقفت الأرجنتين عن الوفاء بها.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN فموقفنا بشأن جزر فوكلاند يستند إلى ذلك المبدأ.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويستند موقفنا بشأن جزر فوكلاند إلى هذا المبدأ.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك وإلى حين إعلانهم عن تلك الرغبة.
    In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous. UN وفي جزر فوكلاند يجب أن تكون قرارات المحلفين بالا جماع.
    There will be no change in the sovereignty of the Falkland Islands unless the Islanders wish it. UN ولن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكانها بذلك.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    That principle underlies our position on the Falkland Islands. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    This has been an eventful year for the Falkland Islands. UN لقد كان هذا العام عاما مليئا بالأحداث بالنسبة لجزر فوكلاند.
    There could be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wished. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فولكلاند ما لم يرغب سكان هذه الجزر في ذلك.
    May I respond briefly to the remarks made earlier today by the Foreign Minister of Argentina concerning the Falkland Islands. UN اسمحوا لي أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها في وقت سابق اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    Special arrangements apply for issues relating to Gibraltar and the Falkland Islands. UN وتطبق ترتيبات خاصة على المسائل ذات الصلة بجبل طارق وجزر فوكلاند.
    All activities related to hydrocarbons on the continental shelf of the Falkland Islands were regulated by legislation of the Falkland Islands government, in strict accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وقد نظم تشريع أصدرته حكومة جزر فولكلاند، بما يتفق تماما مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، جميع الأنشطة المتعلقة بالموارد الهيدروكربونية في الجرف القاري لجزر فولكلاند.
    In 1983 Britain went to war with Argentina over the Falkland Islands, unleashing the horror of missile warfare. Open Subtitles في عام 1983 (بريطانيا) دخلت (حرب مع (الأرجنتين) على جُزر (الفوكلند يحررون رعب حرب القذيفة
    40. COMMUNICATION REGARDING THE QUESTION CONCERNING THE SITUATION IN THE REGION OF the Falkland Islands (ISLAS MALVINAS) . 458 UN رسالة تتعلق بالمسألة المتصلة بالحالة في إقليم جزر فوكلاند )جزر مالفيناس(
    The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. UN ويرتكز موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند على مبدأ تقرير المصير المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    49. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (decision 52/409 of 10 November 1997). UN ٤٩ - مسألة جزيرة فوكلاند )مالفيناس( )المقرر ٥١/٤٠٩ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد