ويكيبيديا

    "the feeling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشعور
        
    • شعور
        
    • الإحساس
        
    • المشاعر
        
    • إحساس
        
    • شعورٌ
        
    • مشاعر
        
    • احساس
        
    • الاحساس
        
    • والشعور
        
    • شعر
        
    • شعورا
        
    • أحساس
        
    • شعورنا
        
    • الأحساس
        
    Today, indeed, the feeling of insecurity emanates more often from the vicissitudes of daily life than from any fear of global cataclysm. UN وفي الحقيقة، أصبح الشعور بانعدام اﻷمن ينبع اليوم من تقلبات الحياة اليومية أكثر مما ينبع من الخوف من كارثة عالمية.
    Most of the United Nations membership have the feeling that the so-called peace process based on the Road Map is dead. UN ويسود الآن الشعور لدى أغلب أعضاء الأمم المتحدة بأن ما يسمى بعملية السلام المبنية على خارطة الطريق قد ماتت.
    In this atmosphere the feeling that the petitioners were willing to die for their cause gained currency. UN وفي هذا الجو المشحون ساد الشعور بأن مقدمي الالتماس على استعداد للموت من اجل قضيتهم.
    You know, I-I get the feeling sometimes that it's personal. Open Subtitles أتعلمين، ينتابني شعور في بعض الأحيان بأن الأمر شخصي
    Do you ever get the feeling that you're stuck, and every possible move you have is doomed to blow up in your face? Open Subtitles هل راودكِ قط الإحساس بأنكِ عالقة ؟ وأنّ كل حركةً مُحتملة مُقدراً لها أن تعود عليكِ بما لا تُحمد عُقباه ؟
    You said the feeling of not belonging anywhere was overwhelming. Open Subtitles قلت بأن الشعور بـعدم الانتماء لأي مكان يستحوذ عليك
    Fiona, of course, loves felines, but the feeling was not mutual. Open Subtitles فيونا، بالطبع ، تحب القطط لكن الشعور لم يكن متبادلاً
    Everyone has the feeling it's all be done before. Open Subtitles الجميع يراوده الشعور بأن الأمر تمّ إنجازه مسبقاً.
    But I get the feeling that there's someone else and I don't wanna be caught in the middle of anything. Open Subtitles ولكن لدي ذلك الشعور بأن هناك شخصاً أخر و أنا لا أريد أن أقف في طريق أي أحد
    It's amazing. Can you imagine the feeling I have? Open Subtitles هذا مذهل، أيمكنك أن تتخيل الشعور الذي لدي؟
    As I studied these mummies, I had the feeling that each one had a different story to tell about their own death. Open Subtitles كما درس ل هذه المومياوات , كان ل الشعور بأن كل واحد كان قصة مختلفة لنقول عن الموت الخاصة بهم.
    Yes, that's the feeling I've been reading, as if someone doesn't want us to be in touch with our ship. Open Subtitles نعم، ذلك الشعور ألذى احس به، كما لو أنَّ شخص ما لا يُريدُنا أن نكُونَ على اتصال بسفينتِنا.
    what if high school went away but the feeling of it didn't? Open Subtitles ماذا لو ذهبت أيام المدرسة العليا ولكن الشعور بها يبقى ؟
    what if high school went away but the feeling of it didn't? Open Subtitles ماذا لو ذهبت أيام المدرسة العليا ولكن الشعور بها يبقى ؟
    "From the feeling that you're no longer in control." Open Subtitles من الشعور بأنكِ لم تعودي ممسكة بزمام الأمور
    Have you ever had the feeling that, somewhere deep down inside you, there might be somebody you couldn't quite reach, but that you nevertheless knew was there? Open Subtitles هل داهمك يوم ما شعور فى أعماقك أنه ربما كان هناك أحد لم تستطيعى التوصل إليه و على الرغم من ذلك تعلمين بوجوده ؟
    I had the feeling all the time that there's someone watching, waiting. Open Subtitles عندى شعور طوال الوقت أن هناك شخص ما يراقب .. ينتظر
    You know, I keep getting the feeling they're all around us. Open Subtitles هل تعلمون انه يراودني شعور انهم في كل مكان حولنا
    I had the feeling my head was bursting with pain. Open Subtitles لدي ذلك الإحساس بأن عقلي سينفجر من كثرة الألم
    the feeling is like listening to a song, when the title is familiar but not the tune. Open Subtitles المشاعر هي مثل الاستماع إلى أغنية، عندما يكون عنوانها مألوفاً و لكن اللّحن ليس كذلك
    the feeling I am describing is a sense of hunger, of aridity. Open Subtitles الشعور الذى أصفه هو إحساس بالجوع، بالجفاف.
    In the end, I never met any, but I had the feeling I'd occasionally spot something from the corner of my eye. Open Subtitles في النهاية، لم ألتقي بأيٍّ منها، لكن انتابني شعورٌ من حينٍ إلى آخر .بأنني سأكتشف شيئًا ما من زاوية عيني
    We understand the feeling of our Taiwan compatriots about participating in the activities of international organizations, and attach great importance to solving this issue. UN وإننا نتفهم مشاعر مواطنينا التايوانيين بشأن المشاركة في أنشطة المنظمات الدولية ونعلق أهمية كبيرة على تسوية هذه المسألة.
    I get the feeling that even if that didn't happen, he didn't want to come back, you know? Open Subtitles لدي احساس أنه حتى لو لم يحدث ذلك فلن يرغب بالعودة
    the feeling you get from the perfect song when you realize you're not alone." Open Subtitles الاحساس الذى يجيئك من أغنيه مكتمله عندما تدرك أنك لست وحيداً
    Psychological pressure, tension, the feeling of hopelessness and disorientation seriously impaired the emotional stability of children. UN ويضار الاستقرار العاطفي لﻷطفال بشدة من جراء الضغط النفسي والتوتر والشعور بانعدام اﻷمل والتوهان.
    When O.R. himself called the second time, he had the feeling that the police was not interested in the case. UN ر. الشرطة بنفسه في المرة الثانية، شعر بأن الشرطة غير مهتمة بالحالة.
    At the same time, frequent changes in the PNC command structure created the feeling that the institution was unstable. UN وفي الوقت نفسه، خلقت التغييرات المتواترة في هيكل قيادة الشرطة الوطنية المدنية شعورا بعدم استقرار تلك المؤسسة.
    - Dory, these crabs are locals, and I get the feeling they're shushing us for a reason. Open Subtitles هذه السلطعونات محلية ولدي أحساس أنهم يقومون بإسكاتنا لسبب
    Our best wishes accompany him in his new mission to Beijing and I think I interpret the feeling of all of us around the table in telling him that we look forward to meeting him again as an old friend. UN ولتصحبه أطيب تمنياتنا في مهمته الجديدة إلى بيجنغ وأظنني أعرب عن شعورنا جميعاً حول المائدة في أن نقول له إننا نتطلع إلى لقائه مرة أخرى كصديق قديم.
    Why do I get the feeling that giving my stuff back is a part of one of your master plans that Elijah's always talking about? Open Subtitles لماذا أملك ذلك الأحساس عندما أعدتي الي اغراضي بأنه جزء من خطتكِ الغامضة الذي يتحدث عنها اليجا طوال الوقت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد