ويكيبيديا

    "the financial statements for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات المالية عن
        
    • البيانات المالية المتعلقة
        
    • البيانات المالية للفترة
        
    • البيانات المالية لمواجهة
        
    • فإن البيانات المالية
        
    • البيانات المالية الخاصة
        
    • البيانات المالية فيما يتعلق
        
    • بالبيانات المالية لفترة
        
    • للبيانات المالية عن
        
    • البيانات المالية لحساب
        
    • البيانات المالية لعمليات
        
    • البيانات المالية لفترة
        
    • البيانات المالية للأمم المتحدة المتعلقة
        
    • البيانات المالية للمكتب عن
        
    • أعدت البيانات المالية
        
    The Board issued a modified opinion with an emphasis of matter on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. UN وأصدر المجلس رأيا معدلا ركز فيه على أمور في البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، كما يتبين في الفصل الثالث.
    the financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $3.77 million. UN تعكس البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة تبلغ قيمتها 3.77 ملايين دولار.
    The Board has issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III of the present report. UN وأصدر المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    27. The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. UN ٢٧ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول.
    No provision has been made in the financial statements for delays in the collection of these assessed contributions. UN ولم يدرج اعتماد في البيانات المالية لمواجهة حالات التأخير في تحصيل هذه الاشتراكات المقررة.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    The United Nations Office for Project Services hereby submits the financial statements for the biennium ended 31 December 2011. UN يقدِّم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيّه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The audit opinion on the financial statements for the 2011/12 financial period is expected to be issued in January 2013 UN ويتوقع أن يصدر رأي مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية عن الفترة المالية 2011/2012 في كانون الثاني/يناير 2013
    C. Notes to the financial statements for the biennium ended UN جيم - ملاحظات على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    I have expressed an unqualified opinion on the financial statements for the period ended 31 December 2007. UN وقد أعربت عن رأي خالٍ من التحفظات بشأن البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    25. The value of non-expendable property submitted by the UNICEF offices was disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 31 December 1992. UN ٢٥ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    the financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $41.6 million. UN ورد في البيانات المالية المتعلقة بالفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التي تبلغ 41.6 مليون دولار.
    the financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities and post-retirement liabilities amounting to $47.07 million. UN ورد في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض أن التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد تبلغ
    The Board issued an unmodified audit opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in section I. UN أصدر المجلس رأيا محاسبيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفرع الأول.
    (iii) The Board recommends that for accurate financial reporting, provision should be made in the financial statements for delays in the collection of assessed contributions in accordance with the requirements of the United Nations accounting standards. UN ' ٣ ' ولتوخي الدقة في التقارير المالية، يوصي المجلس بإدراج مخصص في البيانات المالية لمواجهة حالات التأخير في تحصيل الاشتراكات المقررة وفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة.
    Although funds are appropriated on an annual basis, the financial statements for the Tribunal are prepared every six months in line with the financial reporting period for various other United Nations funds, with a final accounting at the end of the biennium. UN ورغم أن الأموال تُخصص على أساس سنوي، فإن البيانات المالية للمحكمة تُعد كل ستة أشهر تمشيا مع فترة الإبلاغ المالي لمختلف صناديق الأمم المتحدة الأخرى، مع تقديم الحسابات الختامية في نهاية فترة السنتين.
    The Board issued an unmodified audit opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in section I. UN أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية الخاصة بالفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفرع الأول.
    No provision has been made in the financial statements for these doubtful receivable amounts. UN ولم يدرج مخصص في البيانات المالية فيما يتعلق بهذين المبلغين المستحقين المشكوك في تحصيلهما.
    The Executive Director may make such ex-gratia payments as he/she deems necessary in the best interests of UNOPS, provided that a statement of such payments is submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements for the biennium. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المكتب تقتضيها، شريطة أن يُرفق بالبيانات المالية لفترة السنتين المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي بيانا بتلك المدفوعات.
    24. UNHCR has taken into consideration the Board's recommendations with regard, inter alia, to " Unliquidated obligations " for the financial statements for the year ended 31 December 2003. UN 24- وقد أخذت المفوضية في الاعتبار توصيات المجلس فيما يتعلق بجملة أمور منها " الالتزامات غير المصفاة " للبيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    the financial statements for the United Nations escrow account are issued on a semi-annual basis. UN وتصدر البيانات المالية لحساب الضمان المجمد للأمم المتحدة مرتين في السنة.
    Notes to the financial statements for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 UN ملاحظات على البيانات المالية لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    However, the status of these recommendations can be validated only when the Board has the financial statements for the biennium 2010-2011. UN بيد أنه، لا يمكن التحقق من حالة هذه التوصيات إلا عندما يطلع المجلس على البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011.
    26. Schedule 12.2 shows activities on the special accounts for administrative cost recoveries, with the exception of the support account for peacekeeping operations, which is reported in the financial statements for peacekeeping operations. UN 26 - ويبين الجدول 11-2 الأنشطة المدرجة في إطار الحسابات الخاصة المتعلقة باستعادة التكاليف الإدارية، باستثناء حساب دعم عمليات حفظ السلام، الوارد في البيانات المالية للأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and conducted management audits of UNOPS project management, business planning and headquarters relocation. UN وراجع المجلس البيانات المالية للمكتب عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وأجرى مراجعة إدارية لإدارة المشاريع وتخطيط الأعمال ونقل المقر الرئيسي.
    2. the financial statements for the biennium 1998-1999 were prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards. UN 2 - أعدت البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد