Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. | UN | وكثيراً ما كان يُعثر في ذلك الطعام على جثث الفئران وأعقاب السجائر وقطع الزجاج والزفت والحصى. |
the food is the worst food the prisoners ever received. | UN | ويعتبر الطعام أسوأ ما سبق للسجناء أن حصلوا عليه. |
Accumulation levels up the food chain and across food webs | UN | مستويات التراكم أعلى السلسلة الغذائية وعلى نطاق الشبكات الغذائية |
Reducing food wastage at the consumer end will also contribute significantly to the sustainability of the food system. | UN | والحد من هدر الأغذية من جانب المستهلكين سيسهم أيضا إلى حد كبير في استدامة المنظومة الغذائية. |
The impact of these activities on productive capacities in the food and agricultural sector, among others, may also be analysed. | UN | ويمكن أيضاً تحليل مدى تأثير هذه الأنشطة على القدرات الإنتاجية في القطاعين الغذائي والزراعي، في جملة قطاعات أخرى. |
All these elements prevent an increase in agricultural production that could contribute to a lasting solution to the food crisis. | UN | وجميع هذه العناصر تحول دون زيادة الإنتاج الزراعي الذي يمكن أن يساهم في إيجاد حل دائم لأزمة الغذاء. |
the food and Agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. | UN | وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية. |
Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي. |
It's about taste and texture because you cant see the food. | Open Subtitles | فقط يتعلق الأمر بالمذاق والملمس لأنه لا يمكنك رؤية الطعام |
Why don't we go get the food for the party? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
I saw in the invoices that the food deliveries are up. | Open Subtitles | نعم لقد رأيت في الفواتير أنه أتت شحنة من الطعام |
I have money, just eat the food in the house. | Open Subtitles | لدي مال, فقط كلي من الطعام الذي في المنزل |
In 2013, the food Safety and Quality Authority started operations to improve the nutritional status of the population. | UN | وفي عام 2013، بدأت السلطة المعنية بسلامة الأغذية وجودتها عمليات ترمي إلى تحسين حالة السكان الغذائية. |
Agro-biodiversity, hosted by the food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة |
This has affected the food security agenda in at least five ways. | UN | وقد أثر هذا في برنامج الأمن الغذائي بخمسة طرق على الأقل. |
Disasters, such as locust plagues, triggered by certain environmental conditions also contribute to threatening the food security of local populations. | UN | كما تسهم الكوارث الناجمة عن ظروف بيئية معيّنة، مثل آفات الجراد، في تعريض الأمن الغذائي للسكان المحليين للخطر. |
Sri Lanka sees self-sufficiency as the answer to overcoming the food crisis and giving strength to nations. | UN | وتعتبر سري لانكا أن الاكتفاء الذاتي هو الحل للتغلب على أزمة الغذاء ومنح القوة للأمم. |
But these imbalances in power are a major obstacle to the efficient functioning of the food chain. | UN | بيد أن الاختلالات الحالية في موازين القوى تشكل عقبة رئيسية أمام فعالية أداء سلسلة الغذاء. |
Tools and seed rice were donated by China, the food and Agriculture Organization of the United Nations and ICRC. | UN | وقدمت الصين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنة الصليب الأحمر الدولية بعض أدوات العمل وبذور الأرزّ كهبة. |
Is that why you made me get the food? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟ |
Only she wasn't referring to the food, she was referring to... | Open Subtitles | الا انها لم تكن تلمح للطعام انها كانت تشير الى |
Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty. | UN | كما أن الدليل غير كاف فيما يتعلق بالطعام الذي قدم له والافتقار إلى سرير وأغطية للسرير. |
For this purpose, the guidelines established by the food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) are recalled in the draft resolution. | UN | ولهذا السبب، يذكِّر مشروع القرار بالمبادئ التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Big business is primarily responsible for destroying the water we drink, the air we breathe and the food we eat. | Open Subtitles | الشركات الكبرى هي المسؤولة بالدرجة الأولى عن دمار الماء الذي نشربه ، والهواء الذي نتنفسه والطعام الذي نأكله |
He complains about the food, and she brings home-cooked meals. | Open Subtitles | يعترض على الغذاء وهي تجلب وجبات طعام مطبوخة منزلياً |
the food pipeline remains fragile and delays in shipping have caused disruption to food aid delivery. | UN | ويظل خط الإمداد بالأغذية هشا، حيث تؤدي التأخيرات في عملية الشحن إلى تعطيل إيصال المعونة الغذائية. |
She was taking the food, taking the food out of my daughter's mouth. | Open Subtitles | كانت تأخذ الطعام, تأخذ الطّعام من فم ابنتي. |
I want to take the food truck out again tomorrow after school. | Open Subtitles | أريد أن اخذ شاحنة الاكل للخارج غدا بعد المدرسة. |