ويكيبيديا

    "the fourth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الرابعة
        
    • للدورة الرابعة
        
    • دورته الرابعة
        
    • والدورة الرابعة
        
    • بالدورة الرابعة
        
    • الجلسة الرابعة
        
    • دورتها الرابعة
        
    • المحفل المعني بقضايا الأقليات
        
    the fourth session established a working group on trafficking in persons. UN وفي الدورة الرابعة تقرر إنشاء فريق عامل معني بالاتجار بالأشخاص.
    the fourth session established a working group on trafficking in persons. UN وفي الدورة الرابعة تقرر إنشاء فريق عامل معني بالاتجار بالأشخاص.
    The agenda of the fourth session, as adopted, was as follows: UN وفيما يلي جدول أعمال الدورة الرابعة بالصيغة التي أقر بها:
    Accordingly, the agenda for the fourth session was as follows: UN وتبعاً لذلك، كان جدول أعمال الدورة الرابعة كما يلي:
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA FOR the fourth session OF THE UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق العامل
    The Board decided to postpone the fourth session of the Trade and Development Commission until late 2012. UN وقرر المجلس أن يؤجل الدورة الرابعة للجنة التجارة والتنمية حتى أواخر عام 2012.
    The agenda and topics for the fourth session of the Commission were to be decided as soon as possible after UNCTAD-XIII. UN وسيتم البت في جدول الأعمال والموضوعات التي ستناقشها الدورة الرابعة للجنة بأسرع ما يمكن بعد الأونكتاد الثالث عشر.
    Annex IV Membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and terms of office at the time of the fourth session UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم عند انعقاد الدورة الرابعة
    Provisional agenda and programme of work of the fourth session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الرابعة للجنة
    the fourth session of the Conference of the Parties created a great impetus to better implement the Convention and promote its international cooperation provisions. UN وشكّلت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف دفعة كبيرة لتحسين تـنـفيذ الاتفاقية وتعزيز أحكامها في مجال التعاون الدولي.
    NAM expects the First Committee at its current session to take concrete action to actualize the fourth session. UN وتتوقع الحركة أن تتخذ اللجنة الأولى في دورتها الحالية إجراءات ملموسة لعقد الدورة الرابعة.
    The session was opened by the Chairperson of the fourth session of the Advisory Committee, Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    The Conference further decided that the Working Group should hold at least two meetings prior to the fourth session of the Conference, within existing resources. UN وقرّر المؤتمر أيضاً أن يعقد الفريق العامل جلستين على الأقل قبل انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر، في حدود الموارد المتاحة.
    Report on the fourth session of the Intergovernmental Forum on Forests UN تقرير عن الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    A series of regional consultations culminated with a global meeting held in conjunction with the fourth session of the World Urban Forum. UN وقد تُوّجت سلسلة من المشاورات الإقليمية باجتماع عالمي عقد على هامش الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    In particular, the fourth session was an occasion to discuss with relevant actors the key principles for a system of international regulation of private military and security companies contracted to Governments. UN وكانت الدورة الرابعة على وجه الخصوص، مناسبةً للتباحث مع الجهات الفاعلة المعنية بشأن المبادئ الرئيسية لنظام من القواعد التنظيمية الدولية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المتعاقدة مع الحكومات.
    Training courses at the fourth session of the World Urban Forum for about 40 people per workshop UN دورات تدريبية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي لحوالي 40 شخصا لكل دورة تدريبية
    Our desire, therefore, is to emphasize the need for the trend to continue, throughout and beyond the fourth session, and become a feature of the Commission's working methods. UN رغبتنا إذَن هي التشديد على الحاجة لاستمرار هذا التوجه خلال الدورة الرابعة وما بعدها ليصبح جزءا من طرائق عمل اللجنة.
    Every effort should therefore be made to address this anomaly in the fourth session. UN ينبغي بذل كل الجهود في الدورة الرابعة لمعالجة هذا الوضع الشاذ.
    In that connection, those speakers supported the renewal of the mandate of the Working Group until the fourth session of the Conference. UN وفي هذا الصدد، أيدوا تجديد ولاية الفريق العامل حتى الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Provisional agenda for the fourth session of the Permanent Forum on UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    the fourth session was unable to reach an agreement on this review, however, and concluded its work without adopting a decision. UN ومع ذلك لم يتمكن المؤتمر في دورته الرابعة من التوصل إلى اتفاق بشأن هذا الاستعراض، واختتم أعماله دون اعتماد قرار.
    The Strategic Approach secretariat, with guidance from the Bureau of the fourth session of the International Conference, has led the process of elaborating the document. UN 3 - وقد تولت أمانة النهج الاستراتيجي، بتوجيه من المكتب والدورة الرابعة للمؤتمر الدولي، قيادة عملية توضيح الوثيقة.
    Matters relating to the fourth session of the Intergovernmental Forum on Forests UN المسائل التي تتعلق بالدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    the fourth session was devoted to remote sensing for monitoring sources of air pollution in urban and rural areas. UN 19- وخصّصت الجلسة الرابعة للاستشعار عن بعد من أجل رصد مصادر تلوّث الهواء في المناطق الحضرية والريفية.
    97. the fourth session of the Committee will take place from 23 to 26 February 1999 at United Nations Headquarters. UN ٩٧ - وستعقد اللجنة دورتها الرابعة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ في مقر اﻷمم المتحدة.
    III. Aims and objectives of the fourth session UN ثالثاً - أهداف وغايات المحفل المعني بقضايا الأقليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد