Developed countries must also fulfil the commitments they had made in the context of the Hong Kong Ministerial Declaration. | UN | ويجب أيضا أن تفي البلدان المتقدمة بالالتزامات التي قطعتها على نفسها في سياق إعلان هونغ كونغ الوزاري. |
the Hong Kong Government plans to introduce these amendments in late 1995. | UN | وتعتزم حكومة هونغ كونغ إدخال هذه التعديلات في أواخر عام ٥٩٩١. |
the Hong Kong Government plans to introduce these amendments in late 1995. | UN | وتعتزم حكومة هونغ كونغ إدخال هذه التعديلات في أواخر عام ٥٩٩١. |
Proposed visit to the Hong Kong Special Administrative Region | UN | الزيارة المقترحة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
I. GENERAL PROFILE OF the Hong KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION | UN | السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة |
They were the top guys of the Hong Kong Triad. | Open Subtitles | لقد كانوا رجال القمه لمجموعة المثلث في هونج كونج |
But the Hong Kong Government will assist disadvantaged and vulnerable children whose parents cannot look after them. | UN | ولكن حكومة هونغ كونغ سوف تساعد اﻷطفال المحرومين والضعفاء الذين يتعذر على والديهم العناية بهم. |
the Hong Kong Government's localization policy gives preference to suitably qualified local candidates on first appointment. | UN | وسياسة المَركزة التي تنتهجها حكومة هونغ كونغ تعطي اﻷولوية للمرشحين المحليين المؤهلين الملائمين عند أول تعيين. |
the Hong Kong and United Kingdom Governments believe that these proposals: | UN | وفي اعتقاد حكومتي هونغ كونغ والمملكة المتحدة أن هذه المقترحات: |
the Hong Kong experience was the best proof of the success of the policy of one country, two systems. | UN | واختتم حديثه يقول إن تجربة هونغ كونغ هي أفضل دليل على نجاح سياسة وجود بلد واحد ونظامين. |
These students will normally study for the Hong Kong Certificate of Education. | UN | ويدرس هؤلاء الطلاب عادة للحصول على شهادة التعليم في هونغ كونغ. |
So too did the Hong Kong Central Library, which signified a new era in public library services. | UN | كما افتتحت المكتبة المركزية لهونغ كونغ التي تعتبر بمثابة حدث جديد في خدمات المكتبات العمومية. |
Please also provide the CTC with the relevant information regarding the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions. | UN | يرجى أيضا تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن المسائل نفسها المتعلقة بمنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين. |
The Panel is disappointed that the Hong Kong trade negotiations did not achieve the desired level of progress. | UN | ويشعر الفريق بخيبة الأمل لأن المفاوضات التجارية في هونغ كونغ لم تحقق المستوى المرغوب من التقدم. |
Part I General Profile of the Hong Kong Special Administrative Region | UN | الجزء الأول - السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China* | UN | القانون الأساسي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لجمهورية الصين الشعبية |
Part I is a'General Profile of the Hong Kong Special Administrative Region'and provides background information on HKSAR. | UN | الجزء الأول هو " السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة " ، وبه معلومات أساسية عن تلك المنطقة. |
General Profile of the Hong Kong Special Administrative Region | UN | السمات العامة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة |
The organization also joined the Hong Kong Region Preparatory Committee for the seventh East Asian Women's Forum. | UN | وانضمت المنظمة أيضا إلى اللجنة التحضيرية لمنطقة هونغ كونغ من أجل منتدى المرأة السابع لشرق آسيا. |
And you'll be takingall the Hong Kong wire-fu and Miyazaki flicks,I assume? | Open Subtitles | وأنت ستأخد كل هونج كونج وير فو ومازاكى فليكس كما افترض؟ |