The most commonly voiced involve the idea of sequential stages towards elimination. | UN | ويشمل أشهرها فكرة وضع مراحل تسلسلية في اتجاه القضاء على الأسلحة. |
A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting. | UN | ووافق أحد المعلقين تحديدا على فكرة تجنب التصويت صباح يوم الاثنين. |
His delegation supported the idea of convening a high-level international conference. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى. |
On the contrary, the idea of defamation of religion seeks to protect a set of beliefs, ideas, and philosophies. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن فكرة تشويه صورة الأديان تهدف إلى حماية مجموعة من المعتقدات والأفكار والفلسفات. |
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن إيلاء الاعتبار لفكرة التصويت وفقا لثقل الدولة. |
Some States might quite welcome the idea of having the Human Rights Committee prepare a report, which would then be simply ignored. | UN | وقد ترحب بعض الدول ترحيبا تاما بفكرة أن تقوم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بإعداد تقرير، يتم ببساطة تجاهله بعد ذلك. |
Because R2P is based on the idea of collective action, there is no doubt that it emphasizes multilateralism as opposed to unilateralism. | UN | ولما كانت المسؤولية عن الحماية تستند إلى فكرة العمل الجماعي، لا شك في أنها تشدد على تعددية الأطراف، بعكس الأحادية. |
The 2005 Summit focused on the idea of the responsibility to protect in the event of four specific crimes and acts. | UN | إذ أن قمة عام 2005 ركزت على فكرة المسؤولية عن الحماية في حالة وقوع أي من الجرائم والأفعال الأربعة. |
the idea of complicity and assistance to such acts, even by indirect means, is a part of customary law. | UN | وتعد فكرة المشاركة في مثل هذه الأفعال والمساعدة عليها، حتى بالوسائل غير المباشرة، جزءاً من القانون العرفي. |
the idea of complicity and assistance to such acts, even by indirect means, is a part of customary law. | UN | وتعد فكرة المشاركة في مثل هذه الأفعال والمساعدة عليها، حتى بالوسائل غير المباشرة، جزءاً من القانون العرفي. |
It seemed that some States could not accustom themselves to the idea of an independent and sovereign Cuba. | UN | واستطرد قائلا إن بعض الدول غير قادرة على قبول فكرة أن كوبا دولة مستقلة وذات سيادة. |
Saint Kitts and Nevis supports the idea of a vulnerability fund. | UN | إن سانت كيتس ونيفس تؤيد فكرة إنشاء صندوق للبلدان الضعيفة. |
Further, they supported the idea of developing procedures for company debarment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أيدوا فكرة وضع إجراءات خاصة بحظر الشركات. |
We have to get used to the idea of stateless problems, too. | UN | وعلينا أن نتعود على فكرة المشاكل التي لا جنسية لها أيضاً. |
We also find interesting and worth discussing the idea of EU representation. | UN | كما نرى أن فكرة تمثيل الاتحاد الأوروبي جديرة بالاهتمام وتستحق المناقشة. |
the idea of establishing such a zone in the Middle East was proposed by Iran in 1974. | UN | إن فكرة إنشاء مثل هذه المنطقة في الشرق الأوسط قد اقترحتها إيران في عام 1974. |
It also provides qualitatively important elements for a defining feature of cooperation for development: the idea of partnership. | UN | كما يوفر عناصر هامة من حيث نوعيتها في تحديد التعاون من أجل التنمية، أي فكرة الشراكة. |
Thirty years ago, the idea of having an African-American president would not have seemed possible; today it is our reality. | UN | وقبل ثلاثين عاماً لم تكن فكرة وجود رئيس أمريكي من أصل أفريقي أمراً ممكناً واليوم هذا هو واقعنا. |
During the discussion, several representatives recommended or supported the idea of defining criteria for deciding on a structure. | UN | وأثناء المناقشة، زكّى عدد من الممثلين أو أيد فكرة تحديد المعايير اللازمة للبت في هيكل للصك. |
He also supported the idea of mobile training teams. | UN | وأعرب عن تأييده أيضا لفكرة فرق التدريب المتنقلة. |
What'd you say of the idea of, you and I becoming friends? | Open Subtitles | ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ |
An initial question is whether the Working Group could be combined with the idea of a permanent forum. | UN | ويتعلق سؤال أولي بما إذا كان من الممكن الجمع بين الفريق العامل وفكرة إنشاء محفل دائم. |
the idea of it being that the newly patched members cut it and sell it retail for 200 grand. | Open Subtitles | الفكرة من هذه الصفقة هي , ان الأعذاء الجدد سيقسمون الكمية ومن ثم سيبيعونها على 200 دولار |
the idea of the Forum is to provide a platform for cooperation among local business promotion organizations. | UN | والفكرة من هذا المنتدى هي أن يوفﱢر قاعدة للتعاون بين المنظمات المحلية لتشجيع اﻷعمال التجارية. |
Nonetheless, my delegation agrees with the idea of a renewed United Nations that serves the Member States constituting it. | UN | ووفد بلادي يوافق على الفكرة القائلة بأن الأمم المتحدة المجددة هي التي تخدم الدول الأعضاء المكونة لها. |
And then I thought maybe your dad loved the idea of being an astronaut, because he wished he had a more adventurous life. | Open Subtitles | ثمّ قلتُ لنفسي، أنّ والدكَ ربّما أحبّ فكرةَ أن يصبح رائد فضاء لأنّه تمنّى لو كانت لديه مغامرات أكثر في حياته. |
But the truth is the idea of history as a dialectic. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الهدف من التأريخ منطقية |
This is at the heart of the idea of creating a system of collective security in Asia within the framework of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICMA). | UN | وهذا هو جوهر الفكرة الخاصة بإنشاء نظام لﻷمن الجماعي في آسيا في إطار مؤتمر التفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
the idea of an FMCT is not a new one. | UN | وليست الفكرة الداعية إلى التوصّل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية فكرة جديدة. |
In principle, the Russian Federation does not object to the idea of States occupying new permanent positions on the basis of rotation. | UN | والاتحاد الروسي لا يرفض من حيث المبدأ الفكرة المتعلقة بشغل الدول لمناصب جديدة دائمة على أساس التناوب. |
I'm not sure I like the idea of you riding with any teenager, whether he has a band or not. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَة أَحْبَّ الفكرةَ بإنكِ تَرْكبي مَع أيّ مراهق، سواء عِنْدَهُ فرقة أَو لا. |
Sir Nigel RODLEY expressed support for the idea of a strategic discussion of implementation of the Covenant with parliamentary committees. | UN | 42- السير نايجل رودلي أعرب عن تأييده للفكرة المتعلقة بإجراء مناقشة استراتيجية بخصوص تنفيذ العهد مع اللجان البرلمانية. |
Opinion of the Human Rights Committee concerning the idea of creating a single human rights treaty body | UN | رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان |