ويكيبيديا

    "the inter-american" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبلدان الأمريكية
        
    • البلدان الأمريكية
        
    • المشترك بين البلدان اﻷمريكية
        
    • للدول الأمريكية
        
    • البلدان الامريكية
        
    • بين الأميركيتين
        
    • لجنة البلدان اﻷمريكية
        
    • للبلدان الامريكية
        
    • الأمريكية المشتركة
        
    • الأمريكية المتعلقة
        
    • الأمريكية من
        
    • التنمية للبلدان اﻷمريكية
        
    • البلدان الأميركية
        
    • بين الأمريكتين
        
    • المشتركة بين البلدان اﻷمريكية والمعنية
        
    The latter has promoted the adoption of the Inter-American Democratic Charter. UN وقد شجعت هذه المنظمة على اعتماد ميثاق الديمقراطية للبلدان الأمريكية.
    Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Member of the Inter-American Commission on Human Rights from 1987-1995; President of the Commission in 1991 and the Commission's Rapporteur for: UN عضو لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من عام 1987 إلى عام 1995؛ رئيس اللجنة في عام 1991، ومقرر اللجنة لما يلي:
    He himself was very much in favour of sending missions, probably because of his positive experience with the Inter-American system. UN وهو نفسه يؤيد بشدة إيفاد بعثات وذلك، على الأرجح، بسبب تجربته الإيجابية مع النظام المشترك بين البلدان الأمريكية.
    Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly UN منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة
    These premises are enshrined in the Inter-American Democratic Charter, adopted within the framework of the Organization of American States. UN وهذه المقدمات المنطقية متأصلة في الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية الذي تم اعتماده في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    In that connection, he noted that the new Government had signed a memorandum of understanding with IMF and the Inter-American Development Bank to reactivate the poverty reduction strategy. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن الحكومة الجديدة وقعت مذكرة تفاهم مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية لإعادة تنشيط استراتيجية تخفيف حدة الفقر.
    A statement was also made by the observer for the Inter-American Development Bank. UN وتكلّم أيضا المراقبُ عن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Similarly, the task force considered the Inter-American Development Bank, which also deals with debt, regional integration, human development and the environment. UN وبالمثل، درست فرقة العمل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي يتعامل أيضا مع قضايا الدين والتكامل الإقليمي والتنمية البشرية والبيئة.
    It expresses great concern that Supreme Court judges have been threatened and have had to have recourse to the Inter-American Human Rights System for interim measures of protection. UN وتعرب عن قلقها الشديد من أن قضاة المحكمة العليا تعرضوا لتهديدات وتعين عليهم الرجوع إلى نظام حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية للحصول على تدابير مؤقتة لحمايتهم.
    There were currently 11 cases pending against Colombia in the Inter-American Court of Human Rights. UN وأوضحت أن هناك حالياً 11 قضية ضد كولومبيا معروضة على محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية.
    1. Support for recapitalization of the Inter-American Development Bank; UN 1 - إعادة رسملة مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    At the time of writing, a standard model agreement is being used between the Inter-American Development Bank and ECLAC and several projects are currently under implementation. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، يجرى استخدام اتفاق نموذجي موحد بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية ويجري حاليا تنفيذ العديد من المشاريع.
    The economic embargo limits the progress of public health in Cuba overall by preventing Cuba from accessing funding through loans and donations from the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN ويعوق الحصار الاقتصادي تقدم قطاع الصحة العامة في كوبا بأكملها، إذ يحرمها من الحصول على التمويل من خلال القروض والمنح المقدمة من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Preparation of reports on the Inter-American and United Nations anti-corruption conventions. UN إعداد التقارير عن اتفاقيتي البلدان الأمريكية والأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Participated in the decisions of hundreds of cases within the Inter-American System. UN شارك في اتخاذ قرارات تتعلق بمئات القضايا ضمن منظومة البلدان الأمريكية.
    the Inter-American Commission on Human Rights as a quasi-judicial body also has the power to order precautionary measures. UN كما أن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، باعتبارها هيئة شبه قضائية، لها سلطة إصدار تدابير تحوُّطية.
    The African Commission on Human and Peoples' Rights, following the Inter-American Court, has drawn similar conclusions. UN وسارت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على منوال محكمة البلدان الأمريكية وخلصت إلى استنتاجات مماثلة.
    Here we wish to emphasize that the Inter-American system was in the vanguard for many years. UN وهنا نود أن ننوه بأن النظام المشترك بين البلدان اﻷمريكية كان في الطليعة لعدة سنوات.
    In May 1998, Trinidad and Tobago withdrew from the Inter-American Convention on Human Rights. UN وفي أيار/مايو 1998، انسحبت ترينيداد وتوباغو من اتفاقية حقوق الإنسان للدول الأمريكية.
    In this respect, she underlined the provisions of the Inter-American Convention to Prevent, Sanction and Eradicate Violence Against Women. UN وفي هذا الصدد، أبرزت اﻷحكام الواردة في اتفاقية البلدان الامريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    Of course, this does not mean that we should ignore the past altogether. A 2005 study headed by Guillermo Calvo, Chief Economist for the Inter-American Development Bank, found important similarities between the Great Depression of the 1930’s and economic crises since 1980 in 31 emerging countries. News-Commentary هذا لا يعني بطبيعة الحال أننا نستطيع أن نتجاهل الماضي بالكامل. ففي عام 2005 توصلت دراسة تولى قيادتها جيوليرمو كالفو كبير خبراء الاقتصاد ببنك التنمية بين الأميركيتين إلى تشابهات مهمة بين الأزمة الاقتصادية العظمى التي شهدتها فترة الثلاثينيات وبين الأزمات الاقتصادية التي حلت بإحدى وثلاثين دولة ناشئة منذ عام 1980. لكن الدراسة توصلت أيضاً إلى اختلافات على قدر كبير من الأهمية.
    We have initiated the process of rejoining the Inter-American Tropical Tuna Commission. UN وشرعنا في عملية إعادة انضمامنا إلى لجنة البلدان اﻷمريكية لصيد سمك التونة الاستوائي.
    We urge the international community and financial organs, in particular the World Bank, the International Monetary Fund and the Inter-American Development Bank, to give Nicaragua the help it deserves in the exceptional circumstances prevailing there. UN ونحث المجتمع الدولي واﻷجهزة المالية، ولا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الامريكية على منح نيكاراغوا المساعدة التي تستحقها في الظروف الاستثنائية السائدة هناك.
    Member of the Executive of the Inter-American Commission on the Status of Women (CIM). UN عضو اللجنة التنفيذية للجنة الأمريكية المشتركة المعنية بأوضاع المرأة
    :: Additional Protocol to the Inter-American Convention on Letters Rogatory UN :: البروتوكول الإضافي لاتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة برسائل الطلبات؛
    Projects funded by the Inter-American Development Bank rose from $2.8m to $11.6m. UN وزادت المشاريع التي يمولها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من 2.8 مليون دولار إلى 11.6 مليون دولار.
    Close relations are maintained with IMF and the Inter-American Development Bank (IDB). UN ويحتفظ بعلاقات وثيقة مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Information from the Inter-American Commission on Human Rights and the Committee against Torture gave cause for concern. UN وأشار إلى أن المعلومات الواردة من لجنة البلدان الأميركية لحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب تدعو إلى القلق.
    We applaud its Director on establishing a cooperative programme with other regional entities, notably the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). UN ونحيي رئيس المركز على إنشاء برنامج تعاوني مع كيانات إقليمية أخرى، لا سيما اللجنة المشتركة بين الأمريكتين لمراقبة استخدام العقاقير.
    The priority which the Inter-American Drug Abuse Control Commission has given to the study of new strategies to cope with this question is evidence of this. UN إن اﻷولوية التي تعطيها اللجنة المشتركة بين البلدان اﻷمريكية والمعنية بمكافحة اساءة إستعمال المخدرات، لدراسة إستراتيجيات جديدة لمجابهة هذه المسألة هي خير دليل على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد