ويكيبيديا

    "the international commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الدولية
        
    • واللجنة الدولية
        
    • للجنة الدولية
        
    • باللجنة الدولية
        
    • لجنة دولية
        
    • كاللجنة الدولية
        
    the International Commission ON NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Officials and forensic experts have also conducted visits to the International Commission on Missing Persons for technical advice. UN وقام مسؤولون وخبراء في الطب الشرعي أيضا بزيارات إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتلقي المشورة التقنية.
    This can be seen mostly clearly in the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), to which I will return later. UN ويمكن ملاحظة ذلك بوضوح عموماً من خلال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، التي سأعود إليها لاحقاً.
    The Commission also produces a peer-reviewed Journal of the International Commission on Irrigation and Drainage and numerous other publications. UN وتصدر اللجنة أيضاً مجلة اللجنة الدولية للريّ والصرف، التي تخضع لاستعراض الأقران، وكذلك العديد من المطبوعات الأخرى.
    Projects are currently being developed in a consultative process with the Government, civil society, the International Commission and other partners. UN ويجري حاليا إعداد مشاريع في عملية تشاورية مع الحكومة والمجتمع المدني واللجنة الدولية وغير ذلك من الشركاء.
    the International Commission ON NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    the International Commission ON NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    The latest example of that fruitful and innovative cooperation is the International Commission against Impunity in Guatemala. UN وآخر مثال على هذا التعاون المثمر والمبتكر هو اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    In this context, Chile contributes police personnel to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG). UN وفي هذا السياق، تسهم شيلي بأفراد من الشرطة في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Again, on this point, let me quote from the synopsis of the International Commission's report: UN وأود أن أقتبس مرة أخرى، في هذا المقام، من خلاصة تقرير اللجنة الدولية:
    A statement was made by the observer for the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care. UN وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    Report of the Secretary-General on the work of the International Commission against Impunity in Guatemala UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    Australia helped to support the work of the International Commission on Non-Proliferation and Disarmament in promoting the entry into force of the Treaty. UN ساعدت أستراليا على دعم عمل اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح في التشجيع على دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Activities of the International Commission against Impunity in Guatemala UN أنشطة اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    Switzerland has supported the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) since its inception. UN وقد أيدت سويسرا إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا منذ مولدها.
    In our opinion, the 13,500 ton limit just adopted by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) for the 2010 fishing season will not guarantee the rehabilitation of that overexploited species, especially in the Mediterranean. UN نرى أن حد الـ 500 13 طن الذي اعتمدته للتو اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي لموسم الصيد في عام 2010 لن يكفل إعادة تأهيل الأنواع المعرضة للاستغلال المفرط، وبخاصة في البحر الأبيض المتوسط.
    Lastly, let me mention the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, which was launched on the joint initiative of Japan and Australia. UN وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا.
    The valuable contributions made by the representatives of WHO, IAEA, the International Commission on Radiological Protection and the International Commission on Radiation Units and Measurements should be noted. UN وينبغي التنويه بالمساهمات القيمة التي قدمها ممثلو منظمة الصحة العالمية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، واللجنة الدولية للوقاية من اﻹشعاع واللجنة الدولية للوحدات والمقاييس الاشعاعية.
    India's massive violations of human rights have been well documented by impartial organizations and observers, such as Amnesty International, Asia Watch, the International Federation of Human Rights, the International Commission of Jurists, Physicians for Human Rights and many others. UN ولقد قام بتوثيق انتهاكات الهند الجماعية لحقوق الانسان توثيقا جيدا المراقبون المحايدون والمنظمات المحايدة مثل هيئة العفو الدولية، وهيئة رصد اﻷحوال في آسيا، والاتحاد الدولي لحقوق الانسان، واللجنة الدولية للحقوقيين، واﻷطباء المهتمون بحقوق الانسان ومنظمات أخرى عديدة.
    Some progress was achieved at the recent annual meeting of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas. UN لقد تم إحراز بعض التقدم في الاجتماع السنوي الأخير للجنة الدولية لحفظ أسماك التونا في المحيط الأطلسي.
    My delegation has made such notifications during the sixty-third, sixty-fourth and sixty-fifth sessions in relation to the International Commission against Impunity in Guatemala. UN وفي هذا الصدد، قدم وفد بلدي إشعارات من هذا القبيل خلال دورات الجمعية العامة الثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين فيما يتعلق باللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    For this reason we welcome the Canadian initiative and the establishment of the International Commission on Intervention and State Sovereignty. UN ولهذا السبب، نرحب بمبادرة كندا بإنشاء لجنة دولية معنية بالتدخل وبسيادة الدول.
    In 1980, Costa Rica submitted a text for an optional protocol to the Commission on Human Rights which was based on the Gautier idea as developed by non-governmental organizations such as the International Commission of Jurists and the then Swiss Committee against Torture, the predecessor of the Association for the Prevention of Torture. UN وفي عام 1980، قدَّمت كوستاريكا نصا إلى لجنة حقوق الإنسان من أجل بروتوكول اختياري يستند إلى فكرة السيد غوتييه على النحو الذي وضعته منظمات غير حكومية كاللجنة الدولية للحقوقيين واللجنة التي كانت تسمى آنئذ اللجنة السويسرية لمناهضة التعذيب، وهي سلف رابطة منع التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد