ويكيبيديا

    "the islamic development bank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البنك الإسلامي للتنمية
        
    • والبنك الإسلامي للتنمية
        
    • مصرف التنمية الإسلامي
        
    • ومصرف التنمية الإسلامي
        
    • بنك التنمية الإسلامي
        
    • للبنك الإسلامي للتنمية
        
    • وبنك التنمية الإسلامي
        
    • المصرف الإسلامي للتنمية
        
    • مصرف التنمية الاسلامي
        
    • البنك الاسلامي للتنمية
        
    • لبنك التنمية الإسلامي
        
    • وبنك التنمية الاسلامي
        
    • بالبنك الإسلامي للتنمية
        
    the Islamic Development Bank and the Governments of Japan and Italy supported the initiatives, creating 12,000 jobs as of the drafting of the present report. UN ودعم المبادرات البنك الإسلامي للتنمية وحكومتا إيطاليا واليابان، ما أدى إلى خلق 000 12 وظيفة أثناء إعداد هذا التقرير.
    Kuwait has also allocated $300 million to combat poverty in Africa through the Islamic Development Bank. UN كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية.
    Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly UN 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Continuing contacts are taking place between UNRWA and the Islamic Development Bank, with a view to mobilizing additional resources for the Agency. UN وتجرى اتصالات مستمرة بين الأونروا والبنك الإسلامي للتنمية بهدف تعبئة موارد إضافية من أجل الأونروا.
    It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. UN كما حث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل التابعة للدول الأعضاء على الإسهام في هذا الصندوق.
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    the Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government postconflict recovery programme. UN وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تبرعه بمبلغ 31 مليون دولار دعما لبرنامج الحكومة للإنعاش بعد انتهاء النزاع.
    Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. UN وتختص بتنفيذ برامج الدعم المؤسسي من بعض مؤسسات التمويل للتدريب مثل البنك الإسلامي للتنمية.
    Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly UN 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; UN وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك،
    Request for observer status for the Islamic Development Bank Group UN طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    It urged Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic Solidarity Fund to support the Funds. UN وحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي على دعم هذه الصناديق.
    It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. UN وحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل في الدول الأعضاء على المساهمة في هذا الصندوق.
    It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. UN وحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل في الدول الأعضاء للمساهمة في هذا الصندوق.
    It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. UN كما حث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل في الدول الأعضاء على المساهمة في هذا الصندوق.
    The World Bank, the Asian Development Bank, the Islamic Development Bank and other international financial institutions have provided over $1.2 billion of investment funds over the past 10 years for the repair and modernization of irrigation and drainage facilities. UN وقدّم كل من البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات مالية دولية أخرى أكثر من 1.2 بليون دولار من أموال الاستثمار خلال السنوات العشر الماضية لإصلاح وتحديث مرافق الري والصرف؛
    Projects on poverty alleviation were assisted by the Islamic Development Bank, including a $30 million microfinance programme for deprived Palestinians. UN وساعد مصرف التنمية الإسلامي على تنفيذ مشاريع لتخفيف حدة الفقر، إذ نفذ برنامجا بقيمة 30 مليون دولار لمنح قروض صغيرة للفلسطينيين المحرومين.
    In addition to a cooperation agreement signed in 1998 with the CCD secretariat, partnership agreements are being drawn up with IFAD, FAO, the African Development Bank (ADB) and the Islamic Development Bank (IDB). UN وبالإضافة إلى اتفاق التعاون الموقع في عام 1998 مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، يجري حالياً إعداد اتفاقات شراكة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والفاو ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الإسلامي.
    This has been the case with the Islamic Development Bank which launched a pilot scheme on Structured Commodity Trade Financing in 2005. UN وهذا ما حدث في حالة بنك التنمية الإسلامي حيث تم وضع مخطط نموذجي بشأن التمويل المنظم لتجارة السلع الأساسية في عام 2005.
    Last year, we provided $300 million to the Islamic Development Bank for the elimination of poverty in Africa. UN وقد خصصت في العام الماضي مبلغا وقدره 300 مليون دولار للبنك الإسلامي للتنمية من أجل القضاء على الفقر في أفريقيا.
    the Islamic Development Bank was one of the contributors to that fund. UN وبنك التنمية الإسلامي هو من بين المؤسسات المشاركة.
    The implementing agencies, together with the Islamic Development Bank, have provided the necessary financial and technical support. UN وقد وفرت الوكالات الثلاث المنفذة، بالإضافة إلى المصرف الإسلامي للتنمية الدعم الضروري من الناحيتين الفنية والمالية.
    UNCTAD participates in seminars organized by the Islamic Development Bank on the impact of the Uruguay Round. UN ويشارك اﻷونكتاد في الحلقات الدراسية التي ينظمها مصرف التنمية الاسلامي بشأن تأثير جولة أوروغواي.
    Appreciating the economic study on the Turkish Muslim community of Cyprus undertaken by the Islamic Development Bank, UN وإذ يعرب عن تقديره للدراسة الاقتصادية التي أجراها البنك الاسلامي للتنمية حول طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك،
    Two years ago, Kuwait contributed $300 million to the Islamic Development Bank for combating poverty in Africa. UN وقدمت دولة الكويت قبل حوالي عامين مبلغ 300 مليون دولار لبنك التنمية الإسلامي لمكافحة الفقر في أفريقيا.
    These programmes are primarily financed by international assistance, especially from the European Union, the World Bank and the Islamic Development Bank. UN ويجري تمويل هذه البرامج، بصورة رئيسية من المساعدات الدولية، خاصة الاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي، وبنك التنمية الاسلامي.
    To facilitate the Council's consideration of this proposal, I am pleased to transmit the following documentation on the Islamic Development Bank:** UN وتيسيرا لنظر المجلس في هذا الاقتراح، يسرني أن أحيل إليكم الوثائق التالية المتعلقة بالبنك الإسلامي للتنمية**:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد