It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the junior Professional Officer (JPO) programme. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
In parallel, the junior Professional Officers (JPO) category has significantly reduced. | UN | وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً. |
Expenditure for the junior Professional Officers Fund is not apportioned and is reported separately. | UN | أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة. |
Raja and I got ourselves into a really complicated situation involving the junior Prank and we... | Open Subtitles | أنا وراجا قد وضعنا أنفسنا في وضع شديد التعقيد بخصوص مقلب السنة الثالثة... |
203. the junior Certificate elementary programme was introduced in September 1996. | UN | 203- أُدخل البرنامج الابتدائي لشهادة الشبيبة في أيلول/سبتمبر 1996. |
Women managers are concentrated at the junior and middle levels of management and are trying to expand their career path. | UN | إلا أن المديرات مركزات عند مستويي اﻹدارة المبتدئ واﻷوسط ويسعين لتوسيع نطاق مسارهن الوظيفي. |
However, they support recommendations calling for the review and, where appropriate, revision and updating of the resolution that serves as the policy base for the junior Professional Officer programme. | UN | بيد أن الوكالات تؤيد التوصيات التي تدعو إلى إجراء استعراض للقرار الذي يعد بمثابة أساس السياسات المتعلقة ببرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وإلى تنقيحه وتحديثه، حسب الاقتضاء. |
In parallel, the junior Professional Officers (JPO) category has significantly reduced. | UN | وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً. |
4. Limited career development for staff at the junior levels | UN | 4 - محدودية فرص التطوير الوظيفي المتاحة للموظفين المبتدئين |
Expenditure under the junior Professional Fund in 2001 | UN | الأموال المنفقة في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين في عام 2001 |
The Supplementary Programme Fund and the junior Professional Officers Fund were set up and are shown in the financial statements separately. | UN | وقد أنشئ صندوق البرنامج التكميلي وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين ويردان في البيانات المالية بصورة منفصلة. |
Expenditure under the junior Professional Officers Fund | UN | النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين |
The other components are procurement services and the junior Professional Officers programme. | UN | والعنصران الآخران هما خدمات المشتريات وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Further, the review will also assess the efficiency and effectiveness of the management and administration of the junior Professional Officer programmes by various United Nations system organizations. | UN | كما سيُقيِّم الاستعراض كفاءة وفعالية تنظيم وإدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
the junior Prank, dumb-ass. | Open Subtitles | مقلب السنة الثالثة يا أحمق |
the junior Certificate elementary programme operates within the junior Certificate curriculum. It is an intervention into the junior Certificate and not an alternative to it. | UN | وينفذ البرنامج الابتدائي لشهادة الشبيبة في إطار البرنامج الدراسي لهذه الشهادة، وهو يمثل تدخلاً في شهادة الشبيبة ولكنه ليس بديلاً لها. |
The Office was provided with a one-time infusion of an additional $76,000 to offset the costs for the junior professional officer. | UN | كما زُوِّد المكتب بدعم قدره 000 76 دولار لمرة واحدة للتعويض عن نفقات الموظف الفني المبتدئ. |
The balance of funds from the Government of Canada for the junior Professional Officers programme was $117,000 at the beginning of the biennium. | UN | بلغ رصيد الأموال الواردة من حكومة كندا من برنامج صغار الموظفين من الفئة الفنية 000 117 دولار في بداية فترة السنتين. |
The Management Performance Board, which the Secretary-General established recently, is designing clear criteria for assessing the performance of senior managers, who will be required to do likewise for the junior managers working under them. | UN | ويقوم مجلس الأداء الإداري، الذي أنشأه الأمين العام مؤخراً، بوضع معايير واضحة لتقييم أداء كبار المديرين، الذين سيطلب إليهم أن يقيّموا بدورهم أداء صغار المديرين العاملين تحت إمرتهم. |
We used to go to the club, and see all the junior members all dressed up, and... a handsome guy on every girl's arm. | Open Subtitles | اعتدنا أن نذهب إلى النادي ونرى كلّ الأعضاء الجُدُد مُتأنِّقين، و... رجلٌ وسيم في ذراع كلّ بنت. |
the junior high section could use a little rounding out. | Open Subtitles | قسم المرحلة الإعداديّة أيمكننا الحصول على تقريب |
It is also concerned that the junior Council has not yet been incorporated into the decision-making process either at central or local levels. | UN | كما إنها تشعر بالقلق لعدم إدماج مجلس الصغار بعد في عملية صنع القرار سواء على المستوى المركزي أو المحلي. |
This, in our view, calls for the urgent assignment to Addis Ababa of a " swat " team comprising perhaps four or five experienced staff members from Headquarters, at the junior Professional and senior General Service levels, for a three to four month period. | UN | ونرى أن هذا يستدعي أن يوفد إلى أديس أبابا فورا فريق " إنفاذ " قد يتألف من أربعة أو خمسة موظفين ذوي خبرة من المقر، من الرتبة المبتدئة من الفئة الفنية والرتبة اﻷقدم من فئة الخدمات العامة، لفترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر. |
In some pilot districts in Indonesia, sexuality education has been introduced at the junior high school level, either mainstreamed into existing subjects or as a stand-alone subject. | UN | وفي بعض المناطق التجريبية في إندونيسيا، أُدخل التثقيف الجنسي في المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، إما بدمجه في المواد التعليمية القائمة أو كمادة مستقلة. |
(b) The Department of Religious Affairs has published textbooks on the Catholic religion — 17,750 books for the elementary school and 2,200 books for the junior and high school levels. | UN | )ب( نشرت وزارة الشؤون الدينية كتبا مدرسية عن الدين الكاثوليكي - ٧٥٠ ١٧ كتابا لطلبة المدارس اﻹبتدائية و ٢٠٠ ٢ كتاب لطلبة المدارس اﻹعدادية والثانويى. |
5. Enhancing the role of the Tunza Advisory Council and the junior Board | UN | 5 - تعزيز دور مجلس تونزا الاستشاري للشباب ومجلس تونزا للنشء |