In practice this is usually the leader of the party which has won the highest number of seats. | UN | ومن الناحية العملية، عادة ما يكون ذلك هو زعيم الحزب الذي فاز بأكبر عدد من المقاعد. |
He also travelled to Andulo, Bié province, for talks with the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi. | UN | وسافر أيضا إلى أندولو، مقاطعة بيه، ﻹجراء محادثات مع زعيم الاتحاد الوطني، السيد جوناس سافمبي. |
Just a few months ago, the Islamic Republic of Iran managed to capture the leader of the terrorist group Jundullah. | UN | وقبل فترة وجيزة لا تتعدى بضعة أشهر تمكنت جمهورية إيران الإسلامية من أسر قائد الجماعة الإرهابية جند الله. |
Say, the leader of an extremist group that could use his sniper skills to kill innocent Muslims. | Open Subtitles | مثل, القائد المسؤولُ عن التطرف والذي قد يستفيدُ من مهارتهِ في القنص ليقتلَ المسلمينَ الأبرياء |
Now, let's play a little follow the leader and see if it goes for the shiny shield trick again. | Open Subtitles | الآن، دعنا نلعب قليلا اتباع الزعيم ومعرفة ما اذا كان ينطبق عليه خدعة الدرع لامعة مرة أخرى |
The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the leader of the Opposition. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
Foday Sankoh, the leader of RUF, had been granted a pardon but sanctions against RUF were still in place. | UN | وقد صدر عفو عن فوداي سانكوه، زعيم الجبهة المتحدة الثورية، ولكن الجزاءات ما زالت مفروضة على الجبهة. |
But, frankly, I'm not interested in a heavily regulated, closely guarded interview with the leader of the free world. | Open Subtitles | ولكن بصراحة أنا غير مهتمة في وضع تنظيم صارم لمقابلة تحت حراسة مشددة مع زعيم العالم الحر |
Did you ever have contact with the leader of the cell? | Open Subtitles | هل لديك اتصال مع زعيم الخلية من أي وقت مضى؟ |
I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones. | Open Subtitles | أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصاً |
the leader of the former junta that controls their countries – | Open Subtitles | هنالك مشكله زعيم النظام السياسي السابق الذي سيطر على بلادهم |
Why not whisper to the leader of your acolytes that you're gonna walk through the gate and surrender? | Open Subtitles | لماذا لا تهمس ل زعيم المساعدون الخاصة بك ان كنت ستعمل المشي من خلال البوابة والاستسلام؟ |
Mr. Niyazov was the leader of Turkmenistan for 21 years. | UN | وقد كان السيد نيازوف قائد تركمانستان خلال 21 سنة. |
Because starting today, you are the leader of the new Lion Guard. | Open Subtitles | .. لأنه بداية من اليوم أنت ستكون قائد حراس الأسد الجديد |
Nostradamus went further. He named the leader of this fascist regime. | Open Subtitles | نوستراداموس ذهب أبعد من خلال تسمية قائد النظام الفاشي هذا |
You can even be the leader. I swear I'll take orders. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون القائد حتي أقسم لك , سأتلقي الأوامر |
the leader and three will take this message home. | Open Subtitles | القائد وثلاثة آخرين سيأخذون هذه الرسالة الى ديارهم |
And if there is insufficient evidence, the Public Prosecutor would not file a case against the leader concern. | UN | وإذا لم تسفر التحقيقات عن أدلة كافية فلن يكون بوسع المدّعي العام تحريك دعوى ضد القائد المعني. |
A woman may have the right to bring her case to a higher level; however, if she proceeds, she risks angering the leader who made the original decision. | UN | وقد يكون للمرأة الحق في عرض قضيتها على مستوى أعلى؛ بيد أنها إذا مضت في ذلك فإنها تجازف بإثارة غضب الزعيم الذي أصدر القرار الأصلي. |
Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق. |
A United Nations investigation into the murder of the leader of the people of Pakistan would reassure them that the international community cares about them and that the United Nations Charter of justice is more than rhetoric. | UN | إن تحقيقا تجريه الأمم المتحدة في جريمة قتل زعيمة الشعب الباكستاني من شأنه أن يطمئن هذا الشعب بأن المجتمع الدولي يهتم به وأن ميثاق الأمم المتحدة للعدالة هو أكثر من مجرد كلام خطابي. |
And you would only be in Brownies if I was the leader. | Open Subtitles | ولم تقبلي الظهور في المسرحيات إلا إذا إن كنت أنا القائدة |
We hope that the Secretary-General will appoint the leader of the new body in a timely manner. | UN | ونأمل أن يعين الأمين العام قائدا للهيئة الجديدة في الوقت المناسب. |
We also welcome the recent steps taken by the Security Council in the light of the provocative actions of the leader of Likud Party, Ariel Sharon. | UN | ونرحب أيضا بالخطوات الأخيرة التي اتخذها مجلس الأمن في ضوء الأعمال الاستفزازية لزعيم حزب الليكود، إريل شارون. |
And here he is. Mr. Balder, the leader of the lthavoll Group. | Open Subtitles | أنهُ هو، المرشد الأعلى لجماعة إيزبل، السيد بالدِر، قد ظهر أخيراً |
The independent expert also met the leader of the main opposition party, the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU). | UN | والتقى الخبير المستقل أيضا بقائد حزب المعارضة الرئيسي، وهو جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي. |
You don't sound exactly too thrilled to serve the leader. | Open Subtitles | أنت لا تَبْدو بالضبط مبتهج جداً لأنْ يَخْدمُ الزعيمَ. |
The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness. | Open Subtitles | ولحاملي الأسهم الحق في معرفة إن كان قائدهم يواجه مرضًا خطيرًا |
The position regarding the leader of the People's Party had already been dealt with in detail. | UN | وقد سبق تناول الوضع المتعلق بزعيم حزب الشعب بالتفصيل. |
Let's all give thanks to the leader for this glorious day. | Open Subtitles | دعونا نقدم الشكر للقائد من أجل هذا اليوم المجيد |