the member States of the Non-Proliferation Treaty are aware that compliance with the obligations in the Treaty makes such progress essential. | UN | إن الدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار على وعي بأن مراعاة الالتزامات الواردة في المعاهدة تجعل هذا التقدم ضرورياً. |
the member States of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) and the Islamic Republic of Afghanistan, | UN | بـيــان إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وجمهورية أفغانستان الإسلامية، |
He also underlined the importance of non-discrimination between the member States of the United Nations, which was a basic principle of the Organization. | UN | وأكد أيضا على أهمية عدم التمييز بين الدول أعضاء الأمم المتحدة، وهو أحد المبادئ الأساسية للمنظمة. |
The United Nations Development Programme (UNDP) also carries out important projects together with the member States of CARICOM. | UN | كما يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدوره بمشاريع هامة بالاشتراك مع الدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية. |
From the same standpoint, the member States of UNESCO have mandated the organization to draw up an international convention on the diversity of cultural content and artistic expression. | UN | وانطلاقا من نفس وجهة النظر، فإن الدول الأعضاء في اليونسكو قد أذنت للمنظمة بأن تقوم بوضع اتفاقية دولية بشأن تنوع المضامين الثقافية وأشكال التعبير الفني. |
the member States of the Union, my own included, have consistently provided resources and personnel to United Nations peacekeeping. | UN | والدول اﻷعضاء في الاتحاد، بما فيها بلدي، توفر دائما الموارد واﻷفراد لعمليات اﻷمم المتحدة لعملية حفظ السلام. |
The theme of the General Conference session was highly relevant in the establishment by the member States of a common position with regard to the post-2015 sustainable development goals. | UN | واختيار موضوع دورة المؤتمر العام وجيه للغاية من حيث تمكين الدول الأعضاء من التوصُّل إلى موقف مشترك فيما يتعلق بأهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015. |
The prime and backup control stations will be located in the member States of APSCO. | UN | وسيقع مقرّ محطات المراقبة الرئيسية والاحتياطية في الدول الأعضاء في منظّمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
the member States of the United Nations, with the exception of a handful of countries, are also States Parties to the NPT. | UN | إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، باستثناء عدد قليل من البلدان، أطراف أيضا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
the member States of the Andean Community reiterate their commitments: | UN | إن الدول الأعضاء في اتحاد الأنديز تكرر تعهداتها بما يلي: |
the member States of the European Union would abstain. | UN | وقال إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت. |
the member States of the European Union look forward to recognizing East Timor once the process towards independence is completed. | UN | وتتطلع الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي إلى الاعتراف بتيمور الشرقية بمجرد إتمام العملية المتجهة إلى السلام. |
He had consultations in Strasbourg, France, with representatives of the member States of the Council of Europe and the Deputy Secretary-General of the Council and addressed the Committee of Ministers. | UN | وأجرى مشاورات في ستراسبورغ، فرنسا، مع ممثلي الدول أعضاء مجلس أوروبا ومع نائب الأمين العام للمجلس وخاطب اللجنة الوزارية. |
If that was done, the member States of the European Union would subsequently be able to vote for the relevant draft resolution. | UN | وإذا كان هذا قد تم بالفعل، فإن الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي كانت ستتمكن بالتالي من التصويت لصالح مشروع القرار ذي الصلة. |
It is obvious that consensus does not yet exist among the member States of the United Nations on a total ban. | UN | ومن الواضح أنه لا يوجد حتى اﻵن توافق آراء بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بشــــأن فـــرض حظر كامل. |
In such cases, the member States of these organizations shall not be entitled to exercise such rights individually. | UN | وفي هذه الحالات، لا تكون الدول اﻷعضاء في هذه المنظمات مؤهلة لممارسة مثل هذه الحقوق منفردة. |
For that reason, the member States of the European Union would abstain from voting on the draft resolution as orally revised. | UN | ولهذا السبب، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
the member States of the European Union would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذلك فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد مشروع القرار. |
Presently, the Convention has 132 parties, among them nearly all of the member States of the European Union, as well as the European Community. | UN | ففي الوقت الحالي بلغ عدد أطراف الاتفاقية ١٣٢ طرفا، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وفي الجماعة اﻷوروبية كلها تقريبا ضمن هذه اﻷطراف. |
58. CARICOM has supported the member States of the region in numerous activities related to climate change adaptation and mitigation. | UN | 58 - ودعمت الجماعة الدول الأعضاء من المنطقة في أنشطة عديدة تتعلق بالتكيف لتغير المناخ وتخفيف آثاره. |
The development of peaceful uses of nuclear energy in the member States of the League of Arab States | UN | تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية |
the member States of the Arab Group unequivocally condemn this illegal and inhumane Israeli measure and warn against the dangers of its implementation by the occupying Power. | UN | وتعرب الدول الأعضاء في المجموعة العربية عن إدانتها القاطعة لهذا الإجراء الإسرائيلي غير المشروع واللاإنساني وتحذر من مخاطر تنفيذه من قبل السلطة القائمة بالاحتلال. |
the member States of the European Union had discussed chapter XII of the draft Guide and concluded that it should be placed on hold. | UN | وأضاف أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ناقشت الفصل الثاني عشر من مشروع الدليل وخلصت إلى أنه ينبغي تعليقه. |
2. To invite the member States of OPANAL to cooperate on an international basis to enhance the universal regime for the physical protection of nuclear material. | UN | 2 - الطلب إلى الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون على أساس دولي من أجل تعزيز النظام الدولي للحماية المادية للمواد النووية. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the member States of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
For the member States of the Organization, our overriding purpose is the maintenance of international peace and security. | UN | وبالنسبة لنا نحن الدول الأعضاء في المنظمة يتمثل مقصدنا الغلاب في صون السلم والأمن الدوليين. |
Welcoming the efforts of the member States of the Commonwealth of Independent States to attain objectives consistent with the purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة من أجل تحقيق أهدافها وفقا لمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
It would be logical that those proposals be reconsidered by the member States of the Organization when the studies are ready. | UN | ومن المنطقي أن تعيد الدول الأعضاء في المنظمة النظر في تلك المقترحات حينما يتم إعداد الدراسات. |
the member States of the Conference must shoulder their responsibility and launch real negotiations. | UN | وعلى الدول الأعضاء في المؤتمر أن تتحمل مسؤوليتها وتشرع في مفاوضات فعلية. |