ويكيبيديا

    "the next speaker" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتكلم التالي
        
    • للمتكلم التالي
        
    • المتحدث التالي
        
    • والمتحدث التالي
        
    • للمتحدث التالي
        
    • والمتكلم التالي
        
    • المتكلمة التالية
        
    • المتحدث القادم
        
    • بالمتكلم التالي
        
    • المتحدث المقبل
        
    • وأعطي الكلمة الآن إلى
        
    • وقدمت المتحدثة التالية
        
    the next speaker is the delegation of Canada. Ambassador Meyer. UN المتكلم التالي هو ممثل وفد كندا، سعادة السفير ماير.
    the next speaker is the delegation of Sweden. Ambassador Borsiin Bonnier. UN المتكلم التالي هو ممثلة وفد السويد، سعادة السفيرة بورسين بونيي.
    the next speaker is the delegation of Chile. Ambassador Martabit. UN المتكلم التالي هو ممثل وفد شيلي، سعادة السفير مرتبيت.
    I now give the floor to the next speaker on my list, Ambassador Jürg Streuli of Switzerland. UN وأعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي على قائمتي، السفير يورغ ستراولي من سويسرا.
    I now give the floor to the next speaker on my list, the delegation of France, Mr. Despax. UN وأود الآن إعطاء الكلمة للمتكلم التالي في القائمة، وفد فرنسا والسيد ديباكس.
    the next speaker is the representative of Colombia, Ambassador Clemencia Forero. UN المتحدث التالي على قائمتي هي ممثلة كولومبيا، السفيرة كليمنسيا فوريرو.
    the next speaker is the delegation of Pakistan, Ambassador Khan. UN والمتحدث التالي هو ممثل وفد باكستان، السيد السفير خان.
    the next speaker is the delegation of India, Ambassador Prasad. UN المتكلم التالي هو ممثل وفد الهند، سعادة السفير برازاد.
    Should there be a gap between the time slots allotted to dignitaries, the high-level segment will continue with the next speaker. UN وفي حالة حدوث فجوة بين الحدود الزمنية المخصصة لكبار الشخصيات، سيستمر اجتماع الجزء الرفيع المستوى بالاستماع إلى المتكلم التالي.
    the next speaker on my list is a State nonmember of the Conference, and I propose to give that State the floor. UN المتكلم التالي على قائمتي دولة غير عضو في المؤتمر، وأقترح إعطاء الكلمة لتلك الدولة.
    the next speaker on my list is a non-member State of the Conference. UN المتكلم التالي على قائمتي ممثل دولة غير عضو في المؤتمر.
    The Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker is the Chairman of the delegation of Trinidad and Tobago, Mr. George Winston McKenzie. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو رئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد جورج وينستون ماكينزي.
    The Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker on the list is Mr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي على قائمتي هو السيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Please be seated before the next speaker takes the floor. UN وأرجو من الحاضرين الجلوس في مقاعدهم قبل أن يأخذ المتكلم التالي الكلمة.
    the next speaker is Mr. Gustavo Zlauvinen, representative of the Director General of the International Atomic Energy Agency. UN المتكلم التالي السيد غوستافو زلوفينن، ممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لدى الأمم المتحدة.
    I would like to give the floor to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of Germany. UN وأود أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، وهو سفير ألمانيا الموقر.
    Before giving the floor to the next speaker in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The Chairperson: Before giving the floor to the next speaker, I call on the Secretary for a brief announcement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أعطي الكلمة لأمين اللجنة لقراءة بيان وجيز.
    The PRESIDENT: I now give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of the United Kingdom. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي المسجل في قائمتي، سفير المملكة المتحدة.
    the next speaker on my list is the distinguished Ambassador of Egypt, Ambassador Badr. UN المتحدث التالي على قائمة المتحدثين هو سعادة سفير مصر الموقر، السيد بدر.
    the next speaker is the delegation of Switzerland, Ambassador Streuli. UN والمتحدث التالي هو ممثل وفد سويسرا، السيد السفير سترولي.
    I give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of the Netherlands. UN وأُعطي الكلمة الآن للمتحدث التالي على قائمتي، سفير هولندا.
    the next speaker is Ambassador Carlo Trezza of Italy. UN والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا.
    the next speaker on my list is the representative of Switzerland. UN المتكلمة التالية المدرجة لدي على قائمة المتكلمين هي ممثلة سويسرا.
    the next speaker will be the representative of France, Mr. JeanMichel Despax. UN المتحدث القادم سيكون ممثل فرنسا، السيد جون ميشال ديباكس.
    I would now like to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a very warm welcome to the next speaker, the Assistant Foreign Minister of Viet Nam, Mr. Pham Binh Minh. UN وأود الآن الإعراب باسم المؤتمر وباسمي عن الترحيب الحار بالمتكلم التالي وهو مساعد وزير خارجية فييت نام، السيد فام بنه منه.
    the next speaker on my list is the representative of Malaysia, to whom I give the floor. UN أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا.
    the next speaker will be Ambassador Cheng Jingye of China. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير تشينغ ينجي من الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد