ويكيبيديا

    "the officers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الضباط
        
    • أعضاء المكتب
        
    • أفراد الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • ضباط
        
    • للضباط
        
    • الضبّاط
        
    • الشرطيين
        
    • سيكون أعضاء
        
    • وتألف مكتب
        
    • الشرطيان
        
    • أعضاء مكتبها
        
    • لأعضاء المكتب
        
    • الظباط
        
    • تألف مكتب
        
    Still, the officers brought the situation under control and things went back to normal without any casualties. UN ومع ذلك تمكن الضباط من السيطرة على الموقف وإعادة الأمور إلى نصابها دون وقوع ضحايا.
    Half of the officers received military observer training and the other 15 officers were trained to be peace-keeping instructors. UN وتلقى نصف الضباط تدريب المراقبين العسكريين بينما تم تدريب الضباط اﻟ ١٥ اﻵخرين ليكونوا معلمين لحفظ السلم.
    One of the officers struck his son with a blunt object, presumably a pistol or rifle butt, behind the left ear, killing him instantly. UN وقام أحد الضباط بضرب ابنه خلف أذنه اليسرى بآلة حادة يفترض أن تكون إما مسدساً أو أخمص بندقية، فأرداه قتيلاً على الفور.
    the officers for the first session were as follows: UN وكان أعضاء المكتب للدورة اﻷولى على النحو التالي:
    Upon seeing the blood, the officers stopped the torture. UN وعند رؤية الدم، توقف أفراد الشرطة عن التعذيب.
    Some time later the officers unfastened the complainant from the radiator and handcuffed him to a bicycle. UN وبعد ذلك بوقت قليل قام رجال الشرطة بفك يديه من أنابيب التدفئة وأوثقوهما بدراجة هوائية.
    the officers recruited have been deployed to all Sierra Leone police divisions. UN وقد تم نشر الضباط المذكورين أعلاه في جميع شُعب شرطة سيراليون.
    the officers were currently training new recruits to the Liberian police. UN ويقوم هؤلاء الضباط حاليا بتدريب المجندين الجدد في الشرطة اللييرية.
    the officers would also contribute to capacity-building of the Border Patrol Unit and monitor security-related developments along the border. UN كما سيساهم الضباط في بناء قدرات وحدة دوريات الحدود وفي رصد التطورات المتصلة بالأمن على امتداد الحدود.
    the officers in the drug unit had also received further intensive training at the regional and international levels. UN كما تلقى الضباط المعيَّنون في الوحدة المختصة بالمخدرات مزيداً من التدريب المكثف على المستويين الإقليمي والدولي.
    About 30 minutes later, the officers were instructed by phone to transfer him quickly to the Marqa police station. UN وبعد ذلك بثلاثين دقيقة صدرت تعليمات إلى الضباط هاتفياً بنقله على وجه السرعة إلى قسم شرطة ماركا.
    All the officers on your list are here, as you requested, Koba! Open Subtitles كل الضباط المسجلين في قائمتك ،موجودون هنا كما طلبت يا كوبا
    I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. Open Subtitles تمنيت بان يتمكن من ارتداء بزته الحمراء في الزفاف، وان يكون له حارس شرف، ولكن بقية الضباط لا يمكن ان يعفوا من واجبهم
    "the officers are jittering, they talk like magpies far into the night, wondering when Jap counter-attack will come. Open Subtitles كان الضباط قلقين يثرثرون مثل طيور العقعق طوال الليل يتساءلون متى سيحدث الهجوم الياباني المضاد مجددا
    As stipulated in rule 40, the officers elected constituted the General Committee. (a) ELECTION OF THE PRESIDENT UN ويكون مكتب المؤتمر مكونا من أعضاء المكتب المنتخبين، على النحو المنصوص عليه في المادة ٠٤.
    Elections shall take into account geographical and gender balance among the officers. UN وتأخذ الانتخابات في اعتبارها التوازن الجغرافي والجنساني فيما بين أعضاء المكتب.
    the officers have taken steps to mitigate the consequences of this unavoidable measure. UN وقد اتخذ أعضاء المكتب خطوات لتخفيف آثار هذا الإجراء الذي لا يمكن تلافيه.
    Upon seeing the blood, the officers stopped the torture. UN وعند رؤية الدم، توقف أفراد الشرطة عن التعذيب.
    When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head. UN وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس.
    A grand jury chose not to indict the officers; UN وقررت هيئة محلفين كبرى عدم إدانة ضباط الشرطة؛
    the officers could have counsel and must be interviewed within 24 hours after an incident. UN ويمكن للضباط الاستعانة بمحـام، ويجب استجوابهم في غضون 24 ساعة بعد حدوث الواقعة.
    My God, the officers of the condottieri are well paid. Open Subtitles يا إلهي , إنّ الضبّاط الكوندوتييريين يأخذون أجوراً عالية
    Hospital authorities recommended that the author be admitted but the officers refused to do so. UN وأوصت سلطات المستشفى بإدخال صاحب البلاغ المستشفى ولكن الشرطيين رفضا.
    Therefore, the officers for the special segment of the forty-first session of the Commission will be as follows: UN ومن ثم ، سيكون أعضاء مكتب الجزء الاستثنائي من الدورة الحادية واﻷربعين للجنة على النحو التالي :
    the officers of the Committee were as follows: UN وتألف مكتب اللجنة من اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    Following an internal investigation carried out by the National Civil Police Office of Professional Accountability, the officers were suspended from their duties and brought before the court. UN وبعد أن أجريت تحقيقات داخلية قام بها مكتب المساءلة المهنية، أوقف الشرطيان عن العمل ووضعا تحت تصرف العدالة.
    20. the officers of the seminar would be appointed by its presiding officer during the proceedings; those officers would not be the same as the members of the Committee's Bureau. UN 20 - ومضى قائلا إن رئيس الحلقة الدراسية سيقوم بتعيين أعضاء مكتبها أثناء مداولات الحلقة؛ وأن هؤلاء الأشخاص لن يكونوا هم نفسهم أعضاء مكتب اللجنة.
    Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the officers who have been elected and to wish them success in discharging their duties. UN أود، نيابة عن الهيئة، أن أتقدم بالتهنئة الحارة لأعضاء المكتب الذين انتُخبوا وأن أتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم.
    We know one of the officers is bringing it in. Open Subtitles نعلم أن واحداً من الظباط متورط في تهريبها لهنا
    3. the officers of the session were as follows: UN ٣ - تألف مكتب الدورة من الأعضاء التالية أسماؤهم:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد