The Committee encouraged member States to continue to participate actively in the open informal sessions of the Inter-Agency Meeting. | UN | وشجَّعت اللجنة الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة بفاعلية في الجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for the open Oceans region | UN | مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لمنطقة المحيطات المفتوحة |
You would recall the statement by the Arab Group delivered during the eleventh session of the open Working Group. | UN | لعلكم تتذكرون البيان الذي أدلت به المجموعة العربية أثناء الاجتماع الحادي عشر للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
You know, they attack the whalers out on the open sea. | Open Subtitles | أولئك الناس الذين يهاجمون سفن صيد الحيتان في عرض البحر |
Moreover, she gives lectures on the Law of the Sea at the open University of Tanzania, Arusha. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي تلقي محاضرات بشأن قانون البحار في جامعة تنزانيا المفتوحة في أروشا. |
The Society made further interventions in the open consultations sessions that followed. | UN | وقدّمت الجمعية المزيد من المداخلات في جلسات التشاور المفتوحة التي تلت. |
The campaign will inspire the open sessions of the Association's Congress in 2011, 2012 and 2013. | UN | وهذه الحملة ستكون بمثابة إلهام للجلسات المفتوحة لمؤتمرات الرابطة في أعوام 2011 و 2012 و 2013. |
We have noted that numerous speakers during the open debate expressed themselves in favour of such a mechanism. | UN | وقد لاحظنا أن العديد من المتكلمين خلال المناقشة المفتوحة أعربوا عن تأييدهم لإنشاء مثل هذه الآلية. |
the open briefing was followed by consultations of the whole. | UN | وأعقبت هذه الإحاطة المفتوحة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته. |
-So we'll avoid populated areas. Stick to the open road. | Open Subtitles | اذا سوف نتجنب الاماكن السكانية ونسير في الاراضي المفتوحة |
Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
A signlanguage guided tour for visitors to the open Day in 2013. | UN | إجراء جولات إرشادية للزوار بلغة الإشارة في اليوم المفتوح عام 2013. |
Pertaining to the zone very close to, and to some extent having contact with, the sea floor of deeper portions of the open ocean. | UN | ما يتعلق بالنطاق القريب جدا من قاع البحر، والذي يكون ملامسا للقاع إلى حد ما، في الأجزاء الأعمق من عرض المحيط. |
In that respect, we have to remember that what is taking place on the open sea is closely linked to the situation on the ground in Somalia. | UN | وفي ذلك الصدد، علينا أن نتذكر أن ما يجري في عرض البحار مرتبط ارتباطا وثيقا بالحالة الميدانية في الصومال. |
Firing by hostile military launches of several bursts of fire in the direction of a Lebanese fishing vessel, and of a flare bomb in the open sea | UN | إطلاق زوارق حربية معادية عدة رشقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني وقنبلة مضيئة في عرض البحر |
Daily physical exercise in the open air should be guaranteed; | UN | وينبغي ضمان ممارسة التمارين الرياضية في الهواء الطلق يومياً؛ |
The Committee appreciates the open and constructive dialogue held with the delegation. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد. |
There are no people in the open without shelter. | UN | وليس هنــاك أناس يعيشون في العراء دون مأوى. |
It wants to be Right out here In the open, | Open Subtitles | انه يريده ان يكون هنا في الخارج في العلن |
It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers. | UN | وكان سعر السوق الحرة هو السعر الذي يتم على أساسه دون قيود شراء وبيع العملات الأجنبية من جانب تجار مفوضين رسمياً بذلك. |
the open debates of the Council have no bearing on the Council's decisions, and frequently they are also on issues outside its mandate. | UN | وليس للمناقشات العلنية في المجلس أثر على قرارات المجلس وكثيرا ما تكون أيضا قضايا خارجة عن ولايته. |
Nigeria also stated that the open, cooperative and positive manner in which the report was prepared is highly commendable. | UN | وقالت نيجيريا كذلك إن الأسلوب المنفتح والتعاوني والإيجابي الذي انتُهج في إعداد التقرير يستحق الكثير من الثناء. |
Educate people not to defecate in the open and prevent environmental pollution. | UN | :: تعليم البشر عدم التبرز في الخلاء ومنع التلوث البيئي |
I don't like being out in the open, Agent Baker. | Open Subtitles | لا أحب أن أتواجد بمكان مفتوح أيها العميل بيكر |
Introducing the open Government Partnership: catalysing transparency and participation | UN | العرض الاستهلالي لشراكة الحكومات المنفتحة: تحفيز الشفافية والمشاركة |
Information on the availability, suitability and implementation of alternatives to PFOS in some of the open applications has become available; | UN | ' 2` أن المعلومات عن توافر وملاءمة وتنفيذ بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في بعض التطبيقات المكشوفة أصبحت متاحة؛ |
The Jewish underground army was rapidly coming into the open. | Open Subtitles | الجيش السرّى اليهودي كان يبدأ بسرعة فى الظهور للعلن |