ويكيبيديا

    "the open-ended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفتوح العضوية
        
    • المفتوح باب العضوية
        
    • مفتوح العضوية
        
    • المفتوحة باب العضوية
        
    • المفتوحة العضوية
        
    • مفتوح باب العضوية
        
    • المفتوحة التي
        
    • مفتوحة باب العضوية
        
    • المفتوحة للجمعية
        
    • مفتوحة العضوية
        
    • المفتوح المشاركة
        
    • والمفتوح العضوية
        
    • المفتوح الذي
        
    • المفتوحة المتعلقة
        
    • النقاش المفتوحة
        
    Several representatives welcomed the opportunity to enhance regional representation through changes to the operations of the Open-ended Working Group. UN ورحّب عدة ممثلين بالفرص المتاحة لتعزيز التمثيل الإقليمي من خلال تغييرات في عمليات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The parties accordingly agreed to defer further discussion of it to the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN ووفقاً لذلك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر فيه إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Report of the Open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Consultations in the Open-ended Working Group have outlived their utility. UN لقد فقدت مشاورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية فائدتها.
    the Open-ended Working Group on that issue has met, but, regrettably, has not been able to fulfil its mandate. UN وقد اجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتلك المسألة، لكنه لم يتمكن للأسف من الوفاء بولايته.
    Future sessions of the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز.
    Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its ninth meeting UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع
    (iv) Options for operations of the Open-ended Working Group UN ' 4` خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية
    The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز.
    Conference servicing costs of the Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Conference servicing costs of the Open-ended Working Group meetings UN تكاليف خدمات مؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Travel of A5 countries to the Open-ended Working Group Meetings UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. UN وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي.
    This year, two rounds of the Open-ended Working Group towards an arms trade treaty have taken place. UN وفي هذه السنة، قام الفريق العامل المفتوح باب العضوية بجولتين نحو إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
    In this connection, we hope that the next meeting of the Open-ended Working Group will make more substantial progress. UN وفي هذا الصدد، نأمل للاجتماع المقبل لفريق العمل المفتوح باب العضوية أن يحرز المزيد من التقدم الموضوعي.
    Meeting schedule and programme of work of the Open-ended Working Group UN الجدول الزمني وبرنامج العمل لاجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    The non-aligned countries have participated actively in the deliberations of the Open-ended Working Group since its establishment three years ago. UN وقد شاركت بلدان عدم الانحياز بنشاط في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية منذ إنشائه قبل ثلاث سنوات.
    Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its third session UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة
    However, the Open-ended Working Group debated the substance of the proposal. UN ومع ذلك، فقد ناقش الفريق العامل مفتوح العضوية مادة المقترح.
    the Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the secretariat. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً بشأن سُبل المضي قدماً، على غرار ما تم اقتراحه في مذكرة الأمانة.
    The twelfth meeting of the Open-ended Informal Consultative Process took place this year. UN وجرى هذه السنة الاجتماع الثاني عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية.
    REPORT OF THE INFORMAL PREPARATORY MEETING OF the Open-ended INTERGOVERNMENTAL AD HOC COMMITTEE ON THE ELABORATION OF A UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة الدولية الحكومية المفتوحة العضوية المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة
    His delegation would support further work along those lines and welcomed the establishment of the Open-ended Working Group. UN وقال إن وفده سيساند القيام بعمل إضافي على هذا المنوال، ورحب بتأليف فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    That process was apparently more efficient and decisive than the Open-ended process initiated by the Assembly by its resolution 61/109. UN وكانت هذه العملية على ما يبدو أكثر فعالية وحسماً من العملية المفتوحة التي بدأتها الجمعية بموجب قرارها 61/109.
    Report of the Open-ended intergovernmental process to conduct open, transparent and inclusive negotiations on how to strengthen and enhance the effective functioning of the human rights treaty body system UN تقرير العملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية المعنية بإجراء مفاوضات مفتوحة شفافة جامعة بشأن كيفية تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Noting in this regard the relevant reports of the Secretary-General and related General Assembly resolutions on this subject, as well as the ongoing process in the Open-ended informal consultations in the plenary on the revitalization of the Assembly chaired by its President, and seeking to contribute to this effort, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة بهذا الشأن، وكذلك إلى العملية الجارية في إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يرأسها رئيسها، وإذ تسعى إلى المساهمة في هذا الجهد،
    Presentation by the co-chairs of the Open-ended informal consultation held in Montreal on 23 March 2004 UN ألف - عرض مقدم من الرئيسين المشاركين للمشاورة غير الرسمية مفتوحة العضوية التي عقدت في مونتريال يوم 23 آذار/مارس 2004
    the Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto will be opened on Monday, 25 January 2010, at 10 a.m. UN سوف يُفتتح اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها يوم الاثنين، 25 كانون الثاني/يناير 2010، الساعة 00/10.
    My delegation, for these very reasons, attaches great importance to the work of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, among other groups with a mandate to reform different aspects of the United Nations system. UN لهذه اﻷسباب، يعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على عمل الفريق العامل رفيع المستوى والمفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة من بين أفرقة أخرى أعطيت ولاية ﻹصلاح مختلف جوانب منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNODC has also asked Member States and international organizations to indicate their interest in participating in the Open-ended dialogue requested by the Conference. UN وقد طلب المكتب أيضا من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية أن تبدي رغبتها في المشاركة في الحوار المفتوح الذي طلب المؤتمر إجراءه.
    Another first is the review of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, which has just completed its first three-year cycle. UN وثمة أولوية أخرى هي استعراض العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار، التي أتمت من فورها دورة الثلاث سنوات الأولى.
    I will now present, on behalf of the President, a summary of the discussions of the Open-ended Panel. UN وبالنيابة عن الرئيس، سأقدم الآن ملخصا لمناقشات حلقة النقاش المفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد