ويكيبيديا

    "the options" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخيارات
        
    • خيارات
        
    • الخياران
        
    • للخيارات
        
    • والخيارات
        
    • بالخيارات
        
    • الخيارين
        
    • خياري
        
    • لخيارات
        
    • الاختيارات
        
    • فالخيارات
        
    • بخيارات
        
    • خيارين
        
    • الإختيارات
        
    • المُلكيات
        
    I will consider further the options available to address these requirements. UN وسوف أنظر في مزيد من الخيارات المتاحة لتلبية هذه المتطلبات.
    Following are comments that apply generally to all of the options. UN وفيما يلي التعليقات التي تنطبق عموماً على جميع من الخيارات.
    If necessary, translate or further adapt the options to the local context. UN وعند اللزوم، نقل الخيارات إلى السياق المحلي أو زيادة تكييفها معه.
    That multidisciplinary approach was proving effective, providing better focus for government resources and expanding the options for their application. UN وذكر أن هذا النهج المتعدد التخصصات أثبت فعاليته، حيث يوفّر تركيزا أفضل لموارد الحكومة ويزيد خيارات استخدامها.
    the options for aboveground facilities and for export to foreign facilities were found to be feasible storage options. UN وتبين أن الخيارات المجدية هي خيارات مرافق التخزين فوق سطح الأرض والتصدير إلى مرافق أجنبية.
    There's right now and there's too late, those are the options. Open Subtitles توجد الآن وفات الأوان، هذان هما الخياران المتاحان.
    the options in either category were compared on four levels. UN وقد قورنت الخيارات في كل فئة على أربعة مستويات.
    the concepts behind the options put forward for article 6; UN المفاهيم التي تستند إليها الخيارات المعروضة في المادة 6؛
    None of the options in the Secretary-General's report implied a need for such a change. UN ولا يوصي أي خيار من الخيارات الواردة في تقرير الأمين العام بضرورة إجراء هذا التغيير.
    The burden of this responsibility restricts the options for women. UN ويحد عبء هذه المسؤولية من الخيارات المتاحة أمام المرأة.
    None of the options proposed was acceptable to all Member States. UN ولم يحظ أي من الخيارات المقترحة بقبول جميع الدول اﻷعضاء.
    N.B. the options in this subparagraph are not clear. UN ملحوظة: الخيارات الواردة في هذه الفقرة غير واضحة.
    Finance: what are the options available to companies in developing countries in obtaining necessary finance for export activities? UN :: التمويل: ما هي الخيارات المتاحة للشركات في البلدان النامية للحصول على التمويل اللازم لأنشطة التصدير؟
    We should consider the options in our regional groups. UN وعلينا أن نبحث الخيارات في إطار مجموعاتنا الإقليمية.
    Participants might also consider other options or hybrids of the options already presented. UN وقد ينظر الممثلون أيضاً في خيارات أخرى أو في خيارات مُخلّقة من الخيارات التي سبق تقديمها.
    Therefore, the options for reducing staff numbers were: UN ومن ثم تمثلت خيارات خفض عدد الموظفين في ما يلي:
    If that should not occur, however, we will have the options to act under the rules of the General Assembly. UN وإذا لم يتحقق ذلك، فسيكون لدينا على أي حال خيارات للعمل وفقا لقواعد الجمعية العامة.
    6. the options and their respective requirements in terms of human and other resources are set out below. UN ٦ - ويرد فيما يلي الخياران واحتياجات كل منهما من الموارد البشرية وغيرها من الموارد.
    the options for the length of the second commitment period are five years and eight years and each option has a set of QELROs proposed by Parties. UN أما الخياران المطروحان بشأن طول فترة الالتزام الثانية فهما خمس سنوات وثماني سنوات، ولكل خيار منهما مجموعة من الأهداف الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، اقترحتها الأطراف.
    the options should be further assessed. UN وينبغي إجراء المزيد من التقييم للخيارات.
    the options presented below are not mutually exclusive, but rather reinforce one another. UN والخيارات المطروحة أدناه لا يستبعد أي منها الآخر، بل يعزز بعضها بعضا.
    The Conference took note of the options and agreed to defer discussion of the matter to a later date when more information was available. UN أحاط المؤتمر علماً بالخيارات ووافق على تأجيل مناقشة المسألة إلى موعد لاحق، حين يتوفر مزيد من المعلومات.
    Table 1 provides a checklist comparison of the options. UN ويقدم الجدول 1 قائمة مراجعة للمقارنة بين الخيارين.
    the options of keeping things as they are, or ending the Round Table, were not supported. UN ولم يتم تأييد خياري إبقاء الأمور على حالها أو وضع حد للمائدة المستديرة.
    During the study, an assessment of the options for local contraceptive production, including estimates of costs, was also made. UN وفي أثناء الدراسة، تم أيضا اجراء تقييم لخيارات الانتاج المحلي لموانع الحمل بما في ذلك تقديرات التكاليف.
    After the options hearing cases go to debate on legal issues or proof. UN وبعد جلسة الاختيارات تنتقل الدعاوى إلى مناقشة القضايا القانونية أو الإثبات.
    the options identified here are not necessarily exhaustive. UN فالخيارات التي تم تحديدها في هذا المقام ليس حصرية بالضرورة.
    Each of the options listed below can be implemented alone or in combination with other viable options. UN ويمكن تنفيذ كل خيار من الخيارات المدرجة أدناه إما بمفرده أو بالاقتران بخيارات ممكنة أخرى.
    However, on the basis of the reality on the ground, the mission decided to narrow the options down to two. UN غير أنه على أساس الوضع القائم على أرض الواقع، قررت البعثة تضييق الخيارات إلى خيارين فحسب.
    - That pretty much covers all the options, don't it? Open Subtitles هذا بالطبع يغطى كل الإختيارات , أليس كذلك ؟
    We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis. Open Subtitles يمكننا الحصول على باقي المُلكيات لحسابنا وأن نبيع كل شيء لـ(ستورجيز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد