ويكيبيديا

    "the platform's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنبر
        
    • للمنبر
        
    • الخاصة بالمنبر
        
    • طرحها منهاج العمل
        
    Overseeing progress in and coordination of the Platform's work; UN ' 7` الإشراف على التقدم في برنامج عمل المنبر وتنسيقه؛
    This aspect could be crucial to ensure the Platform's relevance. UN وهذا الجانب يمكن أن يكون بالغ الأهمية فيما يختص بجدوى المنبر.
    This aspect could be crucial to ensure the Platform's relevance. UN وهذا الجانب يمكن أن يكون بالغ الأهمية فيما يختص بجدوى المنبر.
    The procedures governing the Platform's administration should also be decided on. UN وينبغي أيضاً البت في الإجراءات التي تحكم إدارة المنبر.
    Subject to the Platform's legal status and institutional arrangements, options might include the following: UN ورهناً بمراعاة المركز القانوني للمنبر وترتيباته المؤسسية، قد تشمل الخيارات المتاحة ما يلي:
    This will enable stakeholders to evaluate and monitor the Platform's progress, performance and success. UN وسيمكّن ذلك أصحاب المصلحة من تقييم ورصد تقدم المنبر وأدائه ونجاحه.
    An estimated budget is offered separately for each of the Platform's main areas of activity, together with the costs of managing and overseeing the platform. UN وتُعرض ميزانية منفصلة لكل من مجالات النشاط الرئيسية للمنبر، مع تكاليف إدارة المنبر والإشراف عليه.
    Views were expressed regarding both the process by which to establish the platform and the Platform's status within the United Nations. UN وطرحت آراء حول العملية التي يتم من خلالها إنشاء المنبر، ووضعية المنبر في إطار الأمم المتحدة.
    The legal issues regarding the Platform's establishment will also be discussed with a view to reaching agreement. UN كما ستناقش المسائل القانونية المتصلة بإنشاء المنبر بهدف التوصل إلى اتفاق بصددها.
    These functions and principles could be used as the basis for consideration of the Platform's modalities and institutional arrangements. UN ويمكن استخدام هذه الوظائف والمبادئ كأساس يستند إليه عند النظر في طرائق عمل المنبر وترتيباته المؤسساتية.
    Overseeing the observance of the Platform's principles and procedures; UN ' 8` الإشراف على احترام مبادئ المنبر وإجراءاته؛
    Providing guidance on cross-cutting scientific issues related to the Platform's products. UN ' 11` توفير التوجيه بشأن القضايا العلمية الشاملة المتعلقة بمنتجات المنبر.
    of the Platform's secretariat Process and criteria for selecting the host institution or institutions and the physical location of the Platform's secretariat UN العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    Interested organizations may indicate in their proposals any preferred options or constraints regarding the physical location of the Platform's secretariat. UN ويمكن للمنظمات الراغبة في ذلك أن تشير في عروضها إلى أية خيارات مفضلة أو قيود تتعلق بمكان أمانة المنبر.
    There was, however, some divergence of views as to the Platform's status. UN بيد أن وجهات النظر بشأن وضع المنبر كانت متباينة.
    Process and elements that might be considered in selecting the host institution or institutions and the physical location of the Platform's secretariat UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    It was proposed by many delegates that the four United Nations organizations should participate in the implementation of the Platform's work programme. UN واقترحت عدة وفود أن تشارك منظمات الأمم المتحدة الأربع في تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    This subject was subsequently considered in the context of consideration of the institutional and administrative arrangements of the Platform's secretariat. UN ونُظر في هذا الموضوع لاحقا في سياق النظر في الترتيبات المؤسسية والإدارية لأمانة المنبر.
    They also identified the Platform's main functions and operating principles, and principal institutional arrangements. UN كما حددوا الوظائف الرئيسية للمنبر ومبادئه التشغيلية وترتيباته المؤسسية.
    Draft rules of procedure for the Platform's plenary UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر
    They also identified the Platform's main functions and operating principles and principal institutional arrangements. UN وحدد الممثلون أيضاً الوظائف والمبادئ التشغيلية الأساسية للمنبر وترتيباته المؤسسية الرئيسية.
    I hereby declare that I will comply with the Platform's conflict of interest policy and implementation procedures. UN وبهذا أعلن أنني سألتزم بسياسة تضارب المصالح وبإجراءات التنفيذ الخاصة بالمنبر.
    New approaches are needed to address these opportunities and challenges within the Platform's vision of gender equality and women's empowerment. UN ويتعين اتباع نُهُج جديدة لاغتنام هذه الفرص ومواجهة هذه التحديات في إطار الرؤية التي طرحها منهاج العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد