ويكيبيديا

    "the republics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهوريات
        
    • الجمهوريات
        
    • للجمهوريات
        
    • الجمهوريتين
        
    • وجمهوريات
        
    • لجمهوريات
        
    • بجمهوريتي
        
    • وجمهوريتي
        
    • جمهوريتا
        
    • جمهوريتي
        
    Sweden is providing economic support for development in the republics of the former USSR, with special emphasis on gender equality. UN وتقدم السويد دعما اقتصاديا للتنمية في جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين.
    At present, this is only available in nine of the republics. UN وليس هذا متاحا في الوقت الحاضر الا في 9 جمهوريات.
    And they hoped that in so doing it would contribute to reconciliation and reconstruction in the republics of the former Yugoslavia. UN وكانوا يأملون منها أن تسهم، من خلال هذا العمل، في المصالحة وإعـادة الإعمار في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    The communist regime was dead, but its heritage still created obstacles for the republics which sought their independence. UN فرواسب الشيوعية، رغم موت الشيوعية ذاتها، لا تزال تضع العقبات في وجه الجمهوريات الساعية الى الاستقلال.
    Its political class cannot say that the dream of those who established our independence and founded the republics of today, has come true. UN لا تستطيع الطبقة السياسية أن تقول إن حلم أولئك الذين أسسوا استقلالنا وأسسوا الجمهوريات القائمة اليوم قد تحول إلى حقيقة.
    There is no appeal against the judgements, verdicts and rulings of the supreme courts of the republics. UN ولا يجوز استئناف أحكام المحاكم العليا للجمهوريات.
    During the state of emergency, the organs of the judiciary and the executive in the republics had functioned normally. UN وسار العمل سيراً طبيعياً في أجهزة السلطتين القضائية والتنفيذية في الجمهوريتين أثناء حالة الطوارئ.
    - Treaty on reciprocal legal assistance in criminal matters among the republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. UN :: معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في الشؤون الجنائية بين جمهوريات بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس.
    These events led to the establishment of the republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. UN وأدت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
    These events led to the establishment of the republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. UN وأدّت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
    Most sending countries, however, lack the necessary infrastructure to deal with emigration, notably the republics of the former Soviet Union. UN ولكن معظم البلدان المرسِلة تفتقر إلى الهيكل اﻷساسي اللازم لمعالجة مسائل الهجرة، ولا سيما جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    the republics of the former Yugoslavia, by contrast, are caught in a tumultuous historical moment of transformation and redefinition which they have to transcend. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    They include mutual recognition by the republics of the former Yugoslavia. UN وهي تشمل الاعتراف المتبادل فيما بين جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    the republics of the former Yugoslavia, by contrast, are caught in a tumultuous historical moment of transformation and redefinition which they have to transcend. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    As a result, the republics of Central Asia are not sufficiently involved in their programmes. UN ونتيجة لذلك، لا تشارك جمهوريات آسيا الوسطى مشاركة كافية في برامجهما.
    This applies as much to the republics of the former Yugoslavia as to any other State. UN وينطبق ذلك على جمهوريات يوغوسلافيا السابقة نفس انطباقه على أية دولة أخرى.
    The constitutions of the republics were increasingly being brought into line with the Federal Constitution. UN وتتخذ التدابير بصورة متزايدة من أجل مواءمة دساتير الجمهوريات مع الدستور الفيدرالي.
    In Serbia and Montenegro, commissions on HIV/AIDS have been established at the level of the republics. UN وشُكلت لجان في صربيا والجبل الأسود معنية بالإيدز على مستوى الجمهوريات.
    214. It will be necessary to make improvements in the legislation concerning media in all the republics. UN ٤١٢ - وسيكون من الضروري إدخال تحسينات على التشريعات المتعلقة بوسائل الاعلام في جميع الجمهوريات.
    The Bosnian Presidency maintained that the disputed areas could not be considered as falling within the provisional boundaries of the republics. UN وأصرت الرئاسة البوسنية على أنه لا يمكن اعتبار المناطق المتنازع عليها داخلة في الحدود المؤقتة للجمهوريات.
    Joint authorities between two or more of the Constituent Republics may be established by agreement of the republics concerned if approved by a law adopted by the Union Parliament. UN يجوز إنشاء سلطات مشتركة بين اثنتين أو أكثر من الجمهوريات المؤسسة، وذلك بالاتفاق بين الجمهوريتين المعنيتين أو الجمهوريات المعنية على أن يقر ذلك قانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    In addition, in 1992 UNICEF expanded its programme of support to Central and Eastern Europe and the republics of the former Soviet Union. UN وبالاضافة الى ذلك، وسعت اليونيسيف، في عام ١٩٩٢، برامج دعمها ليشمل وسط وشرق أوروبا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    The course will be intended for the republics of central Asia; exact dates and venue will be decided at a later stage. UN وستكون هذه الدورة مخصصة لجمهوريات آسيا الوسطى؛ وسيتقرر في مرحلة لاحقة موعدها ومكان انعقادها على وجه التحديد.
    We are pleased to welcome the republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga as new members in our Organization. UN ويسرنا أن نرحب بجمهوريتي كيريباس وناورو وبمملكة تونغا بوصفهم أعضاء جددا في منظمتنا.
    I would like to offer a special welcome to our new Members, the Kingdom of Tonga and the republics of Kiribati and Nauru. UN وأود أن أرحب ترحيبا خاصا بأعضائنا الجدد، مملكة تونغا وجمهوريتي كريباس وناورو.
    the republics of Armenia and Azerbaijan broke away from the USSR in September-October 1991. UN وقد انفصلت جمهوريتا أرمينيا وأذربيجان عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في أيلول/سبتمبر 1991.
    I should like to welcome the three new members of the United Nations, the republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga, into our global family. UN وأود أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد لدى اﻷمم المتحدة، جمهوريتي كيريباتس وناورو، ومملكة تونغا، في أسرتنا العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد