ويكيبيديا

    "the russian federation and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحاد الروسي
        
    • والاتحاد الروسي
        
    • للاتحاد الروسي
        
    • بالاتحاد الروسي
        
    • وروسيا
        
    • اﻹتحاد الروسي
        
    • كالاتحاد الروسي
        
    • الروسي والصيني
        
    • الروسي والممثل
        
    Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    Requests for assistance in tracing the chain of ownership were submitted to the Russian Federation and China. UN وقدِّمت إلى الاتحاد الروسي والصين طلبات من أجل المساعدة في تتبع تسلسل ملكية هذه الأسلحة.
    Joint statement by the delegations of the Russian Federation and the United States of America on New START UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    Training recognition processes to assess peacekeeping training courses were conducted in Australia, Croatia, the Russian Federation and Ukraine UN عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات للتدريب على حفظ السلام في أستراليا وكرواتيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا
    Joint statement by the delegations of the Russian Federation and the United States of America on New START UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    Countries such as Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa have become increasingly significant outward investors. UN ويتنامى دور بلدان مثل الاتحاد الروسي والبرازيل، وجنوب أفريقيا، والصين، والهند كمصادر مهمة للاستثمار في الخارج.
    It maintains contacts with counterparts from the Russian Federation and the United States, which coordinate operations carried out under the Initiative. UN وتقيم اتصالات مع نظيرتيها في الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وذلك من أجل تنسيق العمليات المضطلع بها في إطار المبادرة.
    :: Continue to provide support for policy dialogue on tobacco in the Russian Federation and Central Asia UN :: مواصلة تقديم الدعم إلى الحوار المتعلق بالسياسات بشأن التبغ في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى
    The organization has assisted watershed protection efforts in Canada, New Zealand, Peru, the Russian Federation and South Sudan. UN ساعدت المنظمة في الجهود المبذولة لحماية مستجمعات المياه في الاتحاد الروسي وبيرو وجنوب السودان وكندا ونيوزيلندا.
    The peoples of the Russian Federation and Kazakstan, exercising their right to self-determination, have established free and sovereign States. UN وفي إطار ممارسة حق تقرير المصير، قام شعبا الاتحاد الروسي وكازاخستان بإنشاء دولتيهما الحرتين اللتين تتمتعان بالسيادة.
    Equally deserving recognition are Ambassadors Berdennikov of the Russian Federation and Zahran of Egypt, Chairmen of Working Groups 1 and 2 respectively. UN كما يجدر التنويه بجهود السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر، رئيسا فريقي العمل ١ و٢ على التوالي.
    Joint statement by the President of the Russian Federation and UN البيان المشترك الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي ورئيس بيلاروس،
    Other crises, such as the crisis in the Russian Federation and the Latin American debt crisis also had global effects. UN وقد كان لأزمات أخرى، مثل التي وقعت في الاتحاد الروسي وأزمة ديون أمريكا اللاتينية، آثارها على الصعيد العالمي.
    Members of such groups hailed from different ethnic backgrounds and geographical parts of the Russian Federation and NIS. UN وينتمي أعضاء هذه الجماعات إلى خلفيات إثنية ومناطق جغرافية مختلفة في الاتحاد الروسي والدول المستقلة حديثاً.
    the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان.
    the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    That withdrawal is an event of historic significance for the Baltic States, the Russian Federation and Europe. UN لقد كان ذلك الانسحــاب حدثا ذا مغزى تاريخي بالنسبة لدول بحر البلطيق والاتحاد الروسي وأوروبــا.
    the Russian Federation and China support these processes, and are prepared to take a most active part in them. UN والاتحاد الروسي والصين يؤيدان هذه العمليات وهما على استعداد ﻷن يشاركا فيها مشاركة فعالة إلى أقصى حد.
    Regional office for the Russian Federation and Belarus UN ● المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس
    The meeting also addressed case studies such as the presence of mercenaries in Africa and the national cases of the Russian Federation and Colombia. UN وتطرق الاجتماع أيضا إلى تحليل بعض الحالات، مثل وجود المرتزقة في أفريقيا والحالتان الخاصتان بالاتحاد الروسي وكولومبيا.
    the Russian Federation and China each submitted formal reports in 2005. UN وقدمت كل من الصين وروسيا تقارير رسمية في عام 2005.
    339. Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the Russian Federation and the Sudan. UN ٩٣٣- وأدلى كل من ممثلي اﻹتحاد الروسي والسودان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    The method of confining women defenders to psychiatric facilities has also allegedly been employed in countries such as the Russian Federation and Viet Nam. UN ويُدّعى كذلك أن الوسيلة المتمثلة في حبس المدافعات في مرافق نفسية قد استُخدمت في بلدان كالاتحاد الروسي وفييت نام.
    Mr. LWATULA (Zambia) said that the permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean must be parties to the deliberations and decisions of the Ad Hoc Committee. He therefore appreciated the presence of the delegations of China and the Russian Federation and hoped that the delegations of France, the United States and the United Kingdom would soon rejoin them. UN ٤ - السيد لواتولا )زامبيا(: قال إن من الضروري أن يشارك اﻷعضاء الدائمون في مجلس اﻷمن والمستعملون البحريون الرئيسيون في مداولات وقرارات اللجنة المخصصة للمحيط الهندي؛ وأعرب بالتالي عن سرور وفده لحضور الوفدين الروسي والصيني وأعرب عن أمله أن ينضم إليهما قريبا الوفد الفرنسي واﻷمريكي والبريطاني.
    REPRESENTATIVE OF the Russian Federation and THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHINA TO THE Conference on Disarmament ADDRESSED TO THE UN الروسي والممثل الدائم للصين لـدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد