ويكيبيديا

    "the second sentence of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجملة الثانية من
        
    • الجملة الثانية في
        
    • بالجملة الثانية من
        
    • والجملة الثانية من
        
    • للجملة الثانية من
        
    • العبارة الثانية في
        
    • العبارة الثانية من
        
    • من الجملة الثانية
        
    • الجملة الأولى من
        
    • الجملة الثانية الواردة في
        
    • الجملةُ الثانية من
        
    • وتستند الجملة الثانية
        
    • على الجملة الثانية
        
    • تصبح الجملة الثانية
        
    • نص الجملة الثانية
        
    Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. UN وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح.
    Replace the second sentence of paragraph 20 with the following: UN يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي:
    Perhaps the second sentence of paragraph 5 should be deleted. UN وقال: لعله يتعين حذف الجملة الثانية من الفقرة ٥.
    the second sentence of paragraph 6 should thus be deleted. UN ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    In his view, the second sentence of new principle 3 relating to applicable norms was not clearly formulated. UN وقال إن صيغة الجملة الثانية من المبدأ ٣ الجديد، المتعلق بالقواعد الواجبة التطبيق، ليست واضحة تماما.
    the second sentence of paragraph 5 provided clarification, and his delegation was in favour of retaining it. UN ومضى يقول إن الجملة الثانية من الفقرة ٥ تقدم إيضاحا، وإن وفده يؤيد الابقاء عليها.
    The Panel notes, however, that the second sentence of paragraph 11 narrowly limits the scope of such compensability. UN ومع ذلك، يلاحظ الفريق أن الجملة الثانية من الفقرة 11 تضيّق بصورة كبيرة نطاق القابلية للتعويض.
    To this end, the European Union suggests that the second sentence of paragraph 7 be amended to read: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الاتحاد الأوروبي تعديل الجملة الثانية من الفقرة 7 ليصبح نصها كما يلي:
    Lastly, the second sentence of section III, paragraph 11, should be deleted. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    the second sentence of article 38, paragraph 2 may not be sufficient to achieve the latter result. UN وقد لا تكون الجملة الثانية من الفقرة 2 من المادة 38 كافية لبلوغ النتيجة الأخيرة.
    Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    98. the second sentence of paragraph 1 stresses the operational aspects of the State's authority over aid operations. UN 98 - وتشدد الجملة الثانية من الفقرة 1 على الجوانب التشغيلية للسلطة التي تمارسها الدولة على عمليات العون.
    It is the first option that the second sentence of paragraph 3 anticipates. UN والخيار الأول هو المتوقع في الجملة الثانية من الفقرة 3.
    By contrast, links with the parties' counsel, lawyers, witnesses or experts were considered of secondary importance, and they could be covered by the broad formulation of the second sentence of each of the statements. UN وعلى النقيض من ذلك، تعتَبر روابط الصلة مع محامي الأطراف أو المحامين أو الشهود أو الخبراء ذات أهمية ثانوية، ويمكن شمولها بالصياغة العريضة في الجملة الثانية من كل بيان من البيانين.
    The Conference may wish to continue its consideration of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN 4- وقد يرغب المؤتمر في مواصلة النظر في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    the second sentence of the paragraph should read UN ينبغي أن ترد الجملة الثانية من الفقرة كما يلي:
    It was agreed that the second sentence of the article would be retained without change. UN واتفق على أن تظل الجملة الثانية من هذه المادة من دون تغيير.
    A proposal to delete the second sentence of draft recommendation 249 was supported. UN وحظي بالتأييد مقترح بحذف الجملة الثانية من مشروع التوصية 249.
    The other point left pending in draft article 6 was the wording for the exception that it had been decided would replace the second sentence of paragraph 4. UN والنقطة الأخرى التي لم يُبتّ فيها في مشروع المادة 6 هي صيغة الاستثناء الذي تقرر أن تحل محل الجملة الثانية في الفقرة 4.
    After discussion, the prevailing view was that the second sentence of draft recommendation 14 should be retained as drafted. UN وبعد المناقشة، كان الرأي السائد محبّذا للاحتفاظ بالجملة الثانية من مشروع التوصية 14 بصيغتها الحالية.
    55. The CHAIRMAN said he took it that there was a consensus on the proposal to delete paragraphs 7-9 and the second sentence of paragraph 10. UN ٥٥- الرئيس قال إنه يعتبر أن ثمة توافقاً في اﻵراء بصدد اقتراح حذف الفقرات من ٧ إلى ٩ والجملة الثانية من الفقرة ٠١.
    Consultations had been held and the following new version of the second sentence of rule 61 had been formulated: UN وأُجريت مشاورات وأُعدت الصيغة الجديدة للجملة الثانية من المادة 61 ونصها كما يلي:
    It should be noted that the draft had been orally revised and that the second sentence of paragraph 1 of article 3 of the statute, as amended, would read as follows: UN وأشار الرئيس إلى أن مشروع القرار قد نقح شفهياً وأن العبارة الثانية في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالنظام الأساسي للمحكمة أصبح نصها كما يلي:
    Finally, the rules that determine the contribution of LULUCF to the establishment of assigned amounts, as set out in the second sentence of Article 3, paragraph 7, would need to be revised. UN وأخيراً سيلزم مراجعة القواعد التي تحدد إسهام استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تحديد الكميات المخصصة على النحو الوارد في العبارة الثانية من الفقرة 7 من المادة 3.
    The proposed deletion of the last part of the second sentence of paragraph 2 gave particular cause for concern and his delegation therefore opposed the German proposal. UN كما أن الحذف المقترح للجزء الأخير من الجملة الثانية في الفقرة 2 يوفر سبباً مثيراً للقلق بشكل خاص، ولذلك فإن وفده سيعارض الاقتراح الألماني.
    The view was expressed that the second sentence of draft article 19, paragraph 6 was redundant, since it merely restated the rule set forth in the first sentence of that paragraph. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الجملة الثانية من الفقرة 6 من مشروع المادة 19 نافلة لأنها تعيد النص على القاعدة ذاتها الواردة في الجملة الأولى من تلك الفقرة فحسب.
    He proposed that the second sentence of paragraph G.2 should be deleted. UN واقترح، من جهة أخرى، حذف الجملة الثانية الواردة في الفقرة زاي-2.
    The drafting group proposed that the second sentence of the present text be included in the Guide to Enactment, which would also state that the procuring entity should inform suppliers or contractors of the disclosure to others of the information provided by them. UN 24- وأضاف أنَّ فريق الصياغة يقترحُ أن تُدرَج الجملةُ الثانية من النص الحالي في دليل الاشتراع، الذي ينبغي له أن يوضّح أيضا أنَّ على الجهة المشترية أن تبلغ المورِّدين أو المقاولين بما تفصح عنه للغير من المعلومات التي قدَّموها.
    the second sentence of guideline 2.5.11, paragraph 1, draws the necessary consequences. UN وتستند الجملة الثانية من الفقرة 1 من المبدأ التوجيهي 2-5-11 إلى هذه الحقيقة.
    This, however, does not apply to the second sentence of your reply, which is a unilateral statement by the Government concerning matters outside the scope of the mandate of the Secretariat in relation to the present exchange of letters, and which, furthermore, as we understand it, does not affect the nature of the applicable resolutions adopted in accordance with relevant provisions of the Charter of the United Nations. UN وهذا لا يسري، مع ذلك، على الجملة الثانية من ردكم، والتي تشكل تصريحا
    2. the second sentence of the fourth paragraph should read UN 2 - تصبح الجملة الثانية من الفقرة الرابعة كالآتي:
    the second sentence of the new paragraph 17 should read: UN ويكون نص الجملة الثانية من الفقرة 17 الجديدة كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد